В бета-версии клиента Steam появился поиск игр в библиотеке по локализованным названиям

Возможно вы уже заметили, что некоторые игры (например Kholat) получили русские названия. Вслед за этим в библиотеке Steam появится поиск по локализованным названиям. Опробовать нововведение уже можно в бета-версии клиента Steam - в обновлении от 3 сентября данная возможность была добавлена.

Пока не понятно, будет ли ввод локализованных названий удобен пользователям, но многие игры уже получили названия на местных языках.

Комментарии: 16
Ваш комментарий

Сама идея локализации названий игр сомнительная. Сразу вспомнил "Фаргус" с их "шедевральными" переводами названий игр.

24

Что там сложного, на всех нормальных русскоязычных кинопорталах все зарубежные фильмы можно найти как по локализованному так и по оригинальному названию. Тоже мне нанотехнологии 2020-ых годов..)) зы Но лучше поздно чем никогда

5

Playrone

Playrone написал: Что там сложного, на всех нормальных русскоязычных кинопорталах все зарубежные фильмы можно найти как по локализованному так и по оригинальному названию. Тоже мне нанотехнологии 2020-ых годов..)) зы Но лучше поздно чем никогда

Не надо путать название фильмов с тупым, адаптированным или кастрированным переводом, с названием игр, большинство из которых никто не переводит. Вы ищите "Выпадение радиоактивных осадков" или "Fallout"? Скорее "Фоллаут", "Фар Край", "Крайзис" и т. д. вы будете набирать в поисковике, чем прямой перевод игр.

1

737xcv Никакой принципиальной разницы с киношными сайтами нет

-1
737xcv написал: Не надо путать название фильмов с тупым, адаптированным или кастрированным переводом, с названием игр, большинство из которых никто не переводит. Вы ищите "Выпадение радиоактивных осадков" или "Fallout"?

Это просто сила привычки. Ты столько лет использовал англоназвания, что это въелось в подкорку головного мозга. Представь на секунду, что Fallout - это Windows 7, а Выпадение радиоактивных осадков - это Windows 10 и всё встанет на свои места :)

3

Понятно дело, что малое кол-во игр будет переведено, а не перевод всех игр в стиле: "Ударник: Кровавые гроши".

3

Интересно, что получится — ржака

2

А когда выйдет новая версия стима?

Спойлер
1

kotasha С 17 Сентября откроют публичное тестирование, Сам новость видел вчера.

1

а что, простой посимвольный поиск уже не круто?

-3

Ответы в Mail.ru не переплюнет.

-5

Ахахаха... столько лет, а стим только сейчас эту фичу тестирует... А ведь все говорят, якобы стим идеален! Так вот - нифига подобного! Однако я рад этой обнове. Фича очень нужная.

Crociato написал: Сама идея локализации названий игр сомнительная. Сразу вспомнил "Фаргус" с их "шедевральными" переводами названий игр.

А ещё вспомним гениальную серию игр "В тылу врага" и её убогий перевод названия на английский "Men of War"... Чуешь сходство? А сходства никакого. Лет 10 назад я думал это вообще разные игры. Так что да, перевод названий штука сомнительная, однако в тоже время штука необходимая. Ибо каким образом англичане найдут игру в стиме, если название "В тылу врага" оставить на русском? Или чё? ты реально считаешь, что все названия изначально на английском придумываются? Это далеко не так. В мире полно других языков. Поэтому локализация названий нужна. Ты ведь китайскими иероглифами не сумеешь набрать название китайской игры - верно? Ты будешь набирать локализованное название на английский.

-8