Возможно вы уже заметили, что некоторые игры (например Kholat) получили русские названия. Вслед за этим в библиотеке Steam появится поиск по локализованным названиям. Опробовать нововведение уже можно в бета-версии клиента Steam - в обновлении от 3 сентября данная возможность была добавлена.
Пока не понятно, будет ли ввод локализованных названий удобен пользователям, но многие игры уже получили названия на местных языках.
Сама идея локализации названий игр сомнительная. Сразу вспомнил "Фаргус" с их "шедевральными" переводами названий игр.
Непривычно, будет ржачно
Что там сложного, на всех нормальных русскоязычных кинопорталах все зарубежные фильмы можно найти как по локализованному так и по оригинальному названию. Тоже мне нанотехнологии 2020-ых годов..)) зы Но лучше поздно чем никогда
Playrone
Не надо путать название фильмов с тупым, адаптированным или кастрированным переводом, с названием игр, большинство из которых никто не переводит. Вы ищите "Выпадение радиоактивных осадков" или "Fallout"? Скорее "Фоллаут", "Фар Край", "Крайзис" и т. д. вы будете набирать в поисковике, чем прямой перевод игр.
737xcv Никакой принципиальной разницы с киношными сайтами нет
Это просто сила привычки. Ты столько лет использовал англоназвания, что это въелось в подкорку головного мозга. Представь на секунду, что Fallout - это Windows 7, а Выпадение радиоактивных осадков - это Windows 10 и всё встанет на свои места :)
Понятно дело, что малое кол-во игр будет переведено, а не перевод всех игр в стиле: "Ударник: Кровавые гроши".
Хорошая тенденция.
Интересно, что получится — ржака
А через браузерную ?
А когда выйдет новая версия стима?
kotasha С 17 Сентября откроют публичное тестирование, Сам новость видел вчера.
а что, простой посимвольный поиск уже не круто?
ерунда кароч
Ответы в Mail.ru не переплюнет.
Ахахаха... столько лет, а стим только сейчас эту фичу тестирует... А ведь все говорят, якобы стим идеален! Так вот - нифига подобного! Однако я рад этой обнове. Фича очень нужная.
А ещё вспомним гениальную серию игр "В тылу врага" и её убогий перевод названия на английский "Men of War"... Чуешь сходство? А сходства никакого. Лет 10 назад я думал это вообще разные игры. Так что да, перевод названий штука сомнительная, однако в тоже время штука необходимая. Ибо каким образом англичане найдут игру в стиме, если название "В тылу врага" оставить на русском? Или чё? ты реально считаешь, что все названия изначально на английском придумываются? Это далеко не так. В мире полно других языков. Поэтому локализация названий нужна. Ты ведь китайскими иероглифами не сумеешь набрать название китайской игры - верно? Ты будешь набирать локализованное название на английский.