на главную
об игре

Naruto SHIPPUDEN - Ultimate Ninja STORM 2 "Русификатор текста"

Все русификаторы полностью на Русском Языке! Исправлены пара багов и добавлена Русская текстура при выборе персонажа и арены (1И, 2И, КОМ). Исправлен текст, где "Х" прилеплен к названию предмета. Русификаторы для игр - "Naruto - Ultimate Ninja STORM" и "Naruto SHIPPUDEN - Ultimate Ninja STORM 2". Все права на файлы принадлежат: "ZOG", "Команде переводчиков Like a Dragon Kiwami", "SmileDeath" и "T&R and AlexFly". Текст и текстуру поправил CbS14.

Для установки, Вам нужно:

  1. Скопировать папку "data_win32" в папку с игрой.
  2. Запустить игру!

ВНИМАНИЕ! Папка "data_win32" - это папка, в которой находятся модифицированные файлы игры! Изначально, что в лицензионной, что в пиратской версиях игры, такой папки нет. Её необходимо просто скопировать в папку с игрой.

11
13
Комментарии: 13
Ваш комментарий

Все игры полностью переведены. Сюжет, дополнительные миссии, руководство и т.д.

Эх, осталось дождаться, чтобы русификатор портировали на Nintendo Switch. Надеюсь, кто-нибудь этим займётся.

На эмуляторе работает. Только нужно полностью редактировать dataRegion.cpk. Вес русификатора 2 ГБ будет в итоге. messageInfobin.xfbin от ПК версии немного отличается и текст местами пропадает, но сделать не трудно. Но лень.

В messageInfobin.xfbin Nintendo Switch есть текст, которого нет в ПК версии. Не хватает около 200 строк. По типу: "Кнопка + Меню карты", "Чтобы играть в онлайне, нужна подписка Nintendo EShop" и т.д.

Если бы я мог, давно бы сам портировал русификатор на свич, но, увы, подобными знаниями и навыками не обладаю. А как ты вообще смог его на эмулятор закинуть?

Сюжетка фулл переведенна? А насчет русика от Драконов видимо ещё год ждать, инфа о том что русик готов на 100% висит уже год.

Сюжетка фулл переведенна?

Да, от начала до конца можно пройти.

Комментарий удален

Там побочек много не переведено (примерно 4к строк). Не было сил и желания их редактировать. Выложил только потому, что с июля месяца лежал на жёстком диске, думал что Like a Dragon скоро выпустят свою версию полного перевода, но что-то они задерживаются. Перевод текста так-то полностью весь есть, но из уважения к их переводчикам я не добавил их часть перевода.

Так что если нужен полноценный перевод с текстурами и т.д, лучше дождитесь их перевода. Этот перевод я делал чисто для себя, по возможности сверял с японским, потому что английский текст часто не соответствует голосу.