Neverwinter Nights 2 от Акеллы

Cмотреть полную версию

Завершена локализация NWN2!

Не успели мы рассказать вам о релизе NeverWinter Nights 2 в США, как отечественная компания «Акелла» уже объявила о завершении работ над локализацией крупной RPG! Переведённая и адаптированная игра появится на прилавках магазинов в ближайшее время. Отечественные издатели спешат не зря, ведь на прилавках уже появились контрафактные копии игрушки!

По словам локализаторов, на текущий момент игра проходит придирчивое тестирование, которое предшествует поступлению долгожданных дисков на прилавки магазинов. Наши издатели перевели внутри-игровые тексты, диалоги и названия, выдержав их в литературной и графической стилистике оригинала. Кроме того, авторы обещают снабдить каждую лицензионную копию обширным русскоязычным руководством, которое поможет разобраться во всех сложностях этого продукта.

PS Надеюсь на достойный перевод )

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Актуально ли делать свой первый мод на платформе игры? Глючит игра Player Versus Player (PvP) Tournaments
Комментарии: 358
black2knight

Кроме того, авторы обещают снабдить каждую лицензионную копию обширным русскоязычным руководством, которое поможет разобраться во всех сложностях этого продукта.
Экхм... Правила AD&D 3,5 во вселенной Forgotten Realms том первый и второй? (из сколькиииии?) Тогда я точно такую игру из магазина до дому не донесу...


Извиняюсь за оффтоп, но просто не удержался =)

0
Dead Squallit

Всё хорошо а апдэйты ? Или если я пропатчу игру у меня всё на ENGLISH сбросится ?
P.S Апдэйт уже есть )
Your game version is: 1.00 English
Locate patch file nwn2_pc_english_from100_to101.zip
Downloading nwn2_pc_english_from100_to101.zip 82.7 MB

0
FenrIX_666

Найт, не позорься... всего навсего локализацию Player's Hand Book, Dungeon Master's Guide, Monster Manual 1-3, ну и по мелочам..
Forgotten Realms Campaign Setting, Races of Faerun, Magic of Faerun, ну и всякие мелочи типа Shinig South, Underdark, Silver Marches и т.д....
Всего около 20 книг. Так что заходя в лабаз за диском от акеллы не забудте захватить тележку или автомобилину.

З.ы. Бионик / Данчмерк
оффтоп рулить, бесмыслленый флудъ нет.

2Диад СкваллИт
Угу.. но если ты сохранишь файло перевода (если не ошибаюсь, то все тот-же старый добрый *.tlk), а потом переаишешь поверх апдейченго, то все будет чичи-пуки.

0
Dead Squallit

to FenrIX_666
Нее файло с текстом то тоже патчится будет ! Если я думаю заменить то текст новый из патча просто
отображаться не будет (( Я так думаю покрайней мере.
P.S не Диад СкваллИт а Дэд Скволлит ))

0
Dan4MerC

Да поставятся патчи на акелловскую...

0
black2knight

Фенр, по сути ничего не изменилось. А позор, если он и был, то тока по незнанию, что прощается =))


Dead Squallit
ИМХО, акелла будет собирать атариевские патчи заново, меняя в них текстовик. Или Атари (хотя это вряд ли) будет в списке языков патчей включать русский (где тлк файл - будет присланным от акеллы).

0
.MOrz.

Ждём-с выдранного русика!:)

0
FenrIX_666

2 Мертвый Скволлит
не Диад СкваллИт а Дэд Скволлит ))
звыняй, слишком много намучался в свое времяся с драг-итом...

Нее файло с текстом то тоже патчится будет
Чесн? Наивная чукотская женщина. Тока CRC проверять, но не более. Файло с текстом придеться патчить и обновлять только с выходом в патче какой-ньть новой вкусно фичи... чего в первых гдет 10 патчах скорее всго не предвидиться.

0
Хомяк-Джедай

"Переведённая и адаптированная игра появится на прилавках магазинов в ближайшее время. "

Вспоминая третьего Принца Персии,хочеться надеяться что игра появиться в продаже хотя бы к Новому Году... Ну не доверяю я таким заявлениям от наших локализаторов...Исключением являеться только Софтклаб.

Хотя чего я выпендриваюсь,всё равно буду заказывать NWN 2 от Акеллы из Москвы,независимо от даты выхода )

P.S. Привет Фенрикс :)

0
Pew-Pew-Pew

---->>>>Хомяк-Джедай
Ну дык то ж Юбики были.

0
Dan4MerC

Обещают уже 28 ноября выпустить !

0
Хомяк-Джедай

"Обещают уже 28 ноября выпустить !

Ждём и надеемся )

Только я не совсем понял относительно озвучки, она останеться оригинальной? На Акелловком форуме вроде бы нет информации по этому поводу,хотя есть вероятность того, что я просто плохо искал...

0
Pew-Pew-Pew

Игра полностью переведена и озвучена.

0
Dan4MerC

ДА, хотя на ИГРОМИРЕ была полностью английская игра у Акеллы на стенде!

0
Хомяк-Джедай

"Игра полностью переведена и озвучена."

Ну тогда вопрос решён,жду конца ноября и заказываю себе игру из Москвы ) Надеюсь локализация будет на таком же высоком уровне,как и сама игра )

0
Rideword

7 гигобайт оО
сколько же лицензия стоить будет? Очень надеюсь, что на акеллу будут нормально ставиться все патчи, при этом не изменяя язык...

ЗЫ а стоит ли надеяться на то, что на пиратку патчи тоже будут ставиться, или это несбыточная мечта? ))

0
Sota-Seel

интересно только мне кажется, что лучше бы они оригинальную обложку оставили?..

0
Helevorn

Нет, не только тебе. Imho "черная с глазом" выглядит лучше, а эта подошла бы для какого-нибудь 3D-экшина.

0
Dead Squallit

Оригинал куда лучше !
Вот даже в этом умудрятся напортачить ну зачем менять то было что совчем делать нечего им.

0
G-Killah

Довольно оригинальная обложка, хотя оригинал круче.
Так когда точно выходит лицка от Акеллы?

0
Sota-Seel

у них на сайте написано 28.11.06 надеюсь, что может раньше, но ни как не позже)

0
Sergius76

Обложку изменили потому, что хоть оригинальная и смотрится стильней, NWN2 купят те кто играл в первую часть, ждал вторую, что-то слышал и тд, казуалы пройдут мимо. А так все ясно и понятно, вместо невнятного глаза, на обложке крутые фентези-перцы, с мега-дрынами, в супер шмотках; типа маркетинг, увидят такое на полке в магазине, и рука сама за кошельком потянется. Хорошо хоть название оставили

0
Pew-Pew-Pew

Мне вот интересно, когда "Акелла" (да и 1С тоже) уберёт уже эти позорные безвкусные оранжево-белые рамки?

0
Blood13

с обложками верно подмечено. Ещё одним человеком, считающим, что обложка "с непонятным глазом" намного круче и стильней обложки "с крутыми перцами", стало больше.

0
МarM

Посмотрев икону по мтв, послушав акеловцев выступавших там, захотелось поверить, что лицензия будет на уровне, всёже полная локализация текста и звуков радует)))... только не понятна такая позняя дата выхода... опять тянут черти, под определённую дату =(( по обложке.... конечно хотелось бы оригинала... но, тут уж ничего не поделать... по поводу обширного мануала, то правил AD&D 3.5 там наверника не будет, по комерческим соображениям... так руководство по игре и ролевой системе в общих чертах... цена от количества(ну если их не больше 2х) и слоёв двд не зависет, если и отличается, то на несерьёзную сумму, 10-20р и то это из-за не чесных продавцов...

0
Helevorn

Наткнулся в сети на интервью с представителем Акеллы, говорят, что защита диска будет именно StarForce. Чьёрт!

0
MickM

Придется ломать:-D
Не люблю посторонние звуки из привода.

0
Dan4MerC

Кстати акелла запихает СТарФорс

0
Pew-Pew-Pew

Вообще-то, "Акелла" не имеет права ставить СтарФорс. Защиту определяет издатель. Если не ошибаюсь, это нарушение прав на интеллектуальную собсбтвенность. Сомневаюсь, что в контракте акелловцев с Атари оговорено использование этой дряни.

0
Sota-Seel

надеюсь будет нормальный нодвд, без всяких заморочек с эмуляторами и физ. откл. привода..

0
black2knight

Pwfl
ну.. они ж тоже не дураки. Если фанаты напишут в Атари, что не хотят видеть старфорс на русской версии игры, акелла отпарирует чем-то вроде "иначе из-за пиратства продажи будт ничтожно малыми". А из-за той жадности Атари, о которой нам неустанно твердит главный невервед на деревне ака тов. Фенрикс, диски выйдут именно с защитой и, скорее всего, именно StarForce.

0
Vladimir256

А почему вы решили, что будет переведена и озвучка? На сайте самой Акеллы данной инфы нет, а в многочисленных новостях о заверщении локализации сказано, что будут переведен только текст. Кстати, если будет переведен мануал из англ. версии http://nwvault.ign.com/fms/Download.php?id=79185 (6MB), то неплохо, ибо там краткие выжимки из новых правил D&D v.3.5 и инфа по самой игре.

З. Ы. Жаль, shifter а выкинули

0
Helevorn

Озвучку Акелловцы обещали "потом-когда-нибудь-в-патчах", а мануал сказали обязательно переведут.
А шифтера могут и в аддоне прикрутить, надо же какие-нибудь вкусности "на потом" оставить, по мне бы, так лучше бы визардовские пристижи сделали (архимага или еще кого), а то не люблю я этого "тухлого мастера".

0
Vladimir256

to Helevorn

ИМХО, визарду вообще не стоит распыляться на мультиклассовость и классы престижа, ведь идет потеря в количествах заклинаний, в том числе и высокого круга.

Это же сколько патч то будет с озвучкой весить, ой, ой.

0
Helevorn

2 Vladimir256
Ну вот насчет визарда я не согласен, на данный момент по D&D вышло большое количество разных рулбуков, так что престиж класс можно подобрать на любой, самый взыскательный вкус (есть куча престижей, где визард растет с той же прогрессией спеллов как и без престижа). К тому же левелкап все равно будут повышать выше 20. И я очень надеюсь, что не увижу больше этот ужас, когда эпические спеллы нужно покупать за фиты, как это было в NWN:HotU.

А патч с озвучкой, думаю, будут весить мегов 400-500. Акелловцы сейчас раздумывают, стоит ли выпускать "Подарочную" версию, говорят, что это зависит от успеха продаж jewel версии, может через несколько месяцев выпустят еще один тираж уже с русской озвучкой.

0
Vladimir256

to Helevorn

Я имел в виду именно NWN2, а не настольную D&D. В последней конечно, можно подобрать класс престижа на любой вкус, ведь их, если не ошибаюсь, уже более 50. А в NWN2 я не вижу престиж-класса для визарда, все какой то уклон в сторону бойца и вора. Тот же Pale Master ближе всего к спеллкастерам, но получать каждый второй уровень рост заклинаний, ужас. Кстати, создал для обсуждения данной тематики отдельную ветку, ибо уже оффтоп:

http://forums.playground.ru/nwn2/140513/

0
Enterprise_1701A

Если эти.."нехорошие люди" еще и озвучку поменяют,то будет вообще хреново... Идеальный вариант-переведен ТОЛЬКО текст,а ВСЕ звуки и голоса остаются НЕТРОНУТЫМИ!!!! Господи,пусть будет именно так!!!

0
REfer-REfer

Да пусть меняют, прям таки сильно что изменится....играй в англ лицензию. Если будет переведено(качественно), то, блин, покажется, что невер на родине, ты представляешь тама руссого богатыря... тьфу...пусть переводят - это их долг!!

0
Sota-Seel

на форуме Акеллы пишут, что будет переведен только текст, а озвучка появится много позже как патч видимо, как в свое время сделала Бука с гта3.. что ж для меня это лучший вариант)) похоже как и для Enterprise_1701A

0
Julian86

Согласен с предыдущим и пред-предыдущим. К черту богатырей. Это не русская народная сказка! Вот интересно, неужели в россии только SoftClub не переводит игры? И почему они не взялись за NwN 2...

0
МarM

ууу... =(( реально, почитал форум акеллы, все ток об этом и трут, мол патч... много весить будет... короче накуй пошла такая лица, за один текст я 300-350р платит не намерен, не заслужили... всё, качаю из локалки пЕратку, жду народный перевод и наслождаюсь точно такой же лицей мля....

0
Sota-Seel

зачем тогда ждать народный, взять просто перевод от акеллы у тех кто купит

я склоняюсь в сторону лиценза еще и по причине того, что там будет ключ для офф серваков и пр. если уж и его не будет тогда я не знаю что это за лиценз такой..

0
Enterprise_1701A

Ключ для серваком можно надыбать и без лицензии..мало ли народных умельцев)))

0
Еldаr

Если кто ТОЧНО знает будет русская озвучка или нет- пишите...
Я лично не собираюсь отдавать лишние 350 р., (как это было с
Обливионом-лоханулся я конечно тогда) за один текст. Это и
пиратку можно купить за 150,(или за 99 можно найти).
А если уж озвучка будет, то тогда можно и за 700 р. купить!
(чисто моё мнение).

0
Marafonez

Пока из всех народных переводов этот "лучший" http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/1219
Буду ждать акеллу

0
REfer-REfer

Лицензия - рулез, на оффе гонять моно. Пиратка - полурулез, ждать шардов...

0
Pew-Pew-Pew

http://www.ozon.ru/context/detail/id/3002162/
Вы только гляньте на цену! Как можно просить столько за джевел-кейс?!

0
Sota-Seel

них се) сколько же тогда бокс будет стоить?

0
Тpyn

А что вас не устраивает? Цена по любому ниже европейской, радуйтесь вообще, что не софтклаб издает

0
Pew-Pew-Pew

Я готов заплатить и 700, но не за джевел (хотя куда я нах денусь=))

0
Sota-Seel

все заплатят, если захотят =-)) (кто нить может и сворует)))
софтклаб тоже джевелы выпускает ицена на них обычно меньше. (вот у буки видел ХЛ2еп1 минимум за 300р..)

0
Toshkin

http://www.akella.com/ru/newsarchive/2006/11/20/nwn2gold/

Ура!!!!! Осталось 5 дней ))

0
Dan4MerC

Это событие неуловимо витало в промозглом воздухе поздней осени. Сегодня бесплотный призрак обрёл реальные очертания jewel-коробки с DVD-диском под крышкой. Торжественный рёв фанфар сопроводил в печать флагман всея ролевых проектов последних лет - Neverwinter Nights 2. Лучший подарок для истинных поклонников жанра, любителей компьютерных игр и просто ценителей прекрасного в безупречном исполнении. Осталось лишь забрать долгожданную официальную версию игры от компании "Акелла" из магазина. Ещё никогда портал в живой мир Забытых Королевств не был так доступен. NWN 2 детально и бережно переведена с языка оригинала, а также дополнена огромным и подробным руководством пользователя, размещённым на диске. Кроме самой лицензионной игры, в качестве дополнительного бонуса дождавшиеся получат возможность принять участие в тематических конкурсах на CRPG.ru!
Полная русская версия любимой RPG, без изъятий и сбоев в работе, информационная поддержка крупнейшего портала ролевых игр... Всё, что нужно, чтобы ближайшие несколько месяцев не беспокоится о земных проблемах!

В свободную продажу игра поступит 25 ноября 2006 года.

0
Rebel22

Никакой перевод не сможет сохранить неповторимую атмосферу названий и терминов D&D, а об озвучке и говорить неохота-давайте слушать The Beatles , Metallica , "вставьте любимую иностранную группу" -"детально и бережно переведенной с языка оригинала" на родной русский.Для меня это одно и тоже.
Тем не менее , уважая радость других людей, искренне желаю получить удовольствие от локализации.И да помогут вам Жрец, Палладин , Жулик и другие классы Ночей Никогдазимья! ;)

0
Helevorn

Rebel22, а кто тебе мешает переделать все так, как тебе нравится! Я вот, сразу после выхода локализации, собираюсь переписать на английский названия всех спеллов и фитов. И зделать это не сложно, не всю же игру переводить.

P.S. Кстати, помнится мне в какой-то книжке по FR от издательства "Максима", Neverwinter перевели как "Беззимье".

0
Sota-Seel

в "Максиме" его обычно переводят Незамерзающий

0
Асмунд

Вот и дождались. Одно печалит-не спать мне с субботы на воскресенье...

0
Helevorn

(оффтоп)
2 Sota-Seel
Только что глянул "Паутину" от Элейн Каннингем, так там вообще "Бесснежный":)

0
МarM

народ, кто купит лицу выложите плиз мануал русский (по идее 12 мегов он весить должен, как оригинальный) и на редактор мануальчик, короче скиньте всю папочку документации плиз.... и если кто сможет выдернуть из игры русский текст, совсем будет здорово))
ПС просто мну наднях друган вернувшийся из англии, привёз буржуйскую лицуху NwN2 и Splinter Cell 4, поэтому я дмаю русскую лицу брать расточительно....

0
Helevorn

Marmelad, не волнуйся, Акелловский русик и мануал появятся в сети в тот же день, как начнет продаваться игра.
Сам лично тут выложу, если раньше никто не успеет ;)

0
Sota-Seel

Helevorn
мда..) еще не дошел до нее) хоть бы карту не переводили

надеюсь перевод на самом деле бережный) жаль до нас доберется явно не в день выхода((....

0
МarM

Helevorn
ох надеюсь))) желательно и на тулсет документацию))

0
Helevorn

Новость №1: Акелловцы пошли по стопам Atari/Obsidian и тоже сделали "часики" на своем сайте.

Новость №2: Они обещают выпускать патчи "без изъянов и задержек". тут.

Новости хорошие, так что радуемся))

0
TariGul

хм.... Новость №3: Akellа: Защита диска, конечно же, будет использована, и это будет StarForce.
так что новости не такие уж и радостные....

0
Helevorn

2 TariGul
StarForce это уже не новость.

0
Rebel22

Это , вообще-то , правило-не влият, была ли до локализации защита и какая именно. Akella использует StarForce во всех своих оффлайн локализациях.

0
Vladimir256

А с каким № патча выйдет данная локализация?

0
[rus]Virus

Мне пох на Акеллу, на всех кто там работатет и на старфорс!!!
Мну от туда нужен только перевод :) остольное нах :)
В сети мясцо устраивать.....

0
Enterprise_1701A

...А вот и манчи пожаловали)))

0
Helevorn

Москвичи, знает ли кто-нибудь магазин, где завтра точно появится локализация. Например, у 1С своих магазинов полно по всему городу, вот я и подумал, что вдруг у Акеллы тоже что-нибудь такое есть. Очень не хочется завтра бегать по всей Москве в поисках диска. Сама Акелла сидит на ул. Большая Новодмитровская, д. 12 стр. 1 4эт. (совсем рядом от Савеловского вокзала), но про магазин при фирме я не слышал. Вот сижу и думаю, куда завтра ехать: сразу на "Савок" или еще куда... Поделитесь мнением.

Edit
Все отбой. Купил в "Союзе" на "Горбушке". 289рэ.

0
Krakozyabr

Helevorn Спасибо за адрес акеллы, если вдруг перевод не понравится уже знаю куда ехать >:)

0
rexx2005

Уфф купил лиц., в питере, в магазине 505, на просвете, сижу... ставлю...


... на игрушке патч 1.01

0
Михаил Молот

rexx2005 привет, диалоги со шрифтами вытащи и выложи куда нить если нетрудно конечно,
она с русской озвучкой или нет?

0
Venokat

так она же ещё не вышла на акелле часики всё ешё тикают... Как ты её купил?

0
rexx2005

во млин 1.01 на лаунчере, в игре 1.00(final)

0
rexx2005

ппц нах, обливион мать его, 1с нах, анлиййская озвучка!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0
Михаил Молот

А может это пиратка? :)

0
rexx2005

нет, тексты не промтовские, старфорс есть, сд-ключ тоже. а вот программы для апдейта нет.

0
Михаил Молот

Блин плохо что не на русском полностью :(, так как на счёт диалогов со шрифтами?

0
rexx2005

ВОПРОС: А ГДЕ ФАЙЛЫ С ТЕКСТОМ?

руководство к игре переведено, к редактору нет.

pss
млин! так и знал, что надо анрил покупать...

0
Михаил Молот

На пиратке лежали в пакес игрой под названием dialog и формата .tlk, а шрифты там же но попути NWN2 UI default fonts

0
rexx2005

пароль rexx http://slil.ru/23463435, проверьте как залил.

0
Михаил Молот

Спа щас заценю

0
Slaanesh

Эм,после замены стало все по англ...

0
Михаил Молот

Да это английский текст,
а там нет файла с русским переводом может он dialog rus .tlk называется? или ещё как???

0
rexx2005

нет кажись

0
Slaanesh

Где-то он должен быть )

0
Михаил Молот

Да :), а чем он вабще от пиратке отличается? может они его в другой файл запрятали ??? или папку под каким нить названием rus???

0
rexx2005

нет апдейта, насчет папки незнаю
руковрдство http://slil.ru/23463618

0
Slaanesh

Друг,пошарься по папкам,выручай сотни мучиников играющих с промтским руссиком )

0
rexx2005

http://slil.ru/23463730 попробуйте вставить эту папку

0
Slaanesh

Тоже самое,неужели акеловцы заныкали диалоги в другой файл?

0
Opus

угу, чего то не то....
залей всю игру:)

0
Slaanesh

Мб в запакованом виде в папке Data?
Лин,абидна )

0
sueygaara

нужно какой нить прогой сравнить содержимое русской и англицкой версий

0
Ex Vandal

Мдя... не Акелла стала, а позорище... тем кто мануал "переводил" надо руки пообрывать по самые ноги... грустно, зазря 3 метра потратил... придется и дальше на английском глаза ломать...

0
rexx2005

есть dll. localisation

0
Slaanesh

Заливай )
Авось получится )

0
Михаил Молот

Так и прейдётся завтра ждать :(

0
Slaanesh

Хотя сомниваюсь,какие папки есть в каталоге?

0
rexx2005

http://slil.ru/23463904

0
Михаил Молот

Да и озвучки нет, смысл покупать лицензию отпадает...

0
rexx2005

А МУЛЬТИПЛЕЕР?хотя, тоже: нужны патчи: акелла будет выпускать их через хз какой срок...
а оригинальные патчи не ставяться.


ps
...Досконально русифицированная специалистами компании "Акелла" игра вбила веховой столб на магистрали развития всего ролевого жанра. В "Союзе" DVD-диск с полной локализованной версией NWN 2 и необъятным руководством пользователя можно приобрести всего за 289 рублей! ...
==========================================================
ржунимагу

0
Slaanesh

Да,невижу необходимости в покупке локализации,главное диалоги выдрать!)

0
Slaanesh

rex,так какие папки имеються в каталоге игры?

0
Михаил Молот

говорят МУЛЬТИПЛЕЕР и на пиратке играется не плохо, хотя у меня всё рано диал ап.

0
Михаил Молот

Да луше всего скрин папки выложи чтоб вместе поискали...

0
rexx2005

Campaigns,Ambient,Data,Documentation,Override,NWN2Toolset,Modules,Miles,UI,dmvault,Effects,Localvault,Movies,Music,patch,Servervault,temp,Utils

0
Slaanesh

Мде...тоже самое,а в папке Data какие архивы?
Почему-то мне кажется что надо искать там...

0
Михаил Молот

Да уж лучше скрин чтоб и файлы папки посмотреть, а так у меня например dmvault нет, что там вабще?но всё равно лучше скрин.
--------------------------------------------------
хе нашёл есть и dmvault

0
Slaanesh

Там пусто,слушайте а может он на диске? :D

0
Master Joda

надо все файлы от сюда D:\games\nwn 2\UI\default\fonts и этот D:\games\nwn 2\dialog.TLK поидее так))))

0
Михаил Молот

Да, шрифты мы уже скачали и диалоги на английском :) может там конечно есть ещё текстовые документы, но без скрина не выянить.

0
rexx2005

http://pix.playground.ru/61722/1887/19245/ http://pix.playground.ru/61722/1887/19246/

0
Master Joda

может в ui какуенебутьпапку добавили чтобы был и англ. и руский

0
Slaanesh

C: Documents and Settings ... Мои документы Neverwinter Nights 2 tlk мб тут? =\

0
Михаил Молот

Может, а ещё ресурс чё та там у меня нет такого ярлыка.

0
Master Joda

нет в корневом каталоге игры хотя может быть и там

0
rexx2005

http://pix.playground.ru/61722/1887/19248/ вот папка ui

0
Slaanesh

Чтоб их :(
Видимо на диске он,больше негде...и наверное защищен,будем надеяться что взломают :(

0
Sota-Seel

мда.. нах спрашивается счетчик было ставить если премьера уже прошла? даже с релизом накосячили

руководство к игре переведено, к редактору нет.
самую важную вешь не перевели((
а toolset сам переведен? и есть ли ключ для офф серваков?

0
Slaanesh

rex,попробуй на всякий случай через поиск найти файл...dialog or dialogf,мало ли...

0
rexx2005

Sota-Seel
а toolset сам переведен?
-----------------------------
нет


есть ли ключ для офф серваков?
-------------------------------------
есть, но на большинство серваков не пустят, банально потому, что нет патчей на лиц.

Slaanesh
в папке ничего кроме того, что выложил стояшего нет.

будет разумней дождаться завтрашнего дня, когда за дело возьмуться ЗНАЮШИЕ люди и выдернут вам русик.

0
Slaanesh

чОрт,чтож будем ждать )

0
Sota-Seel

rexx2005
ну лана хоть ключ есть) сам то как, доволен покупкой? может хоть с патчами не будут тормозить..
что ж остается ждать когда до нас доберется...

0
euG3ne

скиньте файл resource из папки с игрой plz

0
rexx2005

Sota-Seel
пока нет, хотел в мультиплеер поиграть... а тут облом: версия без патчей(а лиц. в основном тока из-зи ключа купил, терь жду АкЕлЛу)
>=(((((((((

скиньте файл resource из папки с игрой plz
-----------------------------------------------------
зачем?

0
euG3ne

его в английской версии нету
ЗЫ а сколько он весит?

0
euG3ne

и если не трудно посмотри в папке Мои Документы/NWN/tlk или что-то типа того plz

0
rexx2005

он кажись есть, вдобавок он при добавлении ничего не изменит. пусто там.

0
euG3ne

а сколько он весит?

в английской версии на 100% нету, в остальном они совпадают, так что либо в нем либо вшили в exeшник

0
rexx2005

35 мегабайт, но если ты его вставишь с вероятностью 99% игра не будет к нему обрашаться

0
euG3ne

это то да, к нему тока акеловская версия обращаться будет, но русик наверняка там)), вопрос тока в том - как его оттуда достать

0
Master Joda

вставить место английского ) в папку с игрой

0
euG3ne

А перевод мануала отжигает
в игре появилась мегараса "тёмные дворфы" и аццкий класс "жуткий рыцарь"
а также специально для фанатов Лукьяненко выдержка:
"Первый шаг в создании персонажа – определение его расы и пола. В "Neverwinter Nights™
2" есть восемь основных рас и 16 так называемых субрас – все они доступны для выбора.
Например, если вы выбираете расу "Иной", вам надо будет указать соответствующую
субрасу..."
моя плакать.......тифлинги и азимары теперь иные

0
МarM

пля, не перевести мануал к тулсету, я убьюсь, да и мануал к игре полная гавняшка, они там в акелле чем думали, куски неадыкватов =(( воще эту фирму перестал уважать после корсаров 3, а теперь после ТАКОЙ(!!!) "локализации" воще возненавидел...
ПС мануал воще какой то урезок неадыкватный =((

0
Sota-Seel

я вообще неперевариваю всех этих "иных" пр. личностей, а они их еще и в невер сунули (и это бережный перевод?!), кроме ключа да и теперь уже испорченного "иными" переводом, эта локализация ничего хорошего из себя не представляет (+опять загадят систему старфорсом..)

0
Rebel22

Вот оно , зло локализации.Плюс патчи когда будут-неизвестно.Зато известно, что распухнут из-за СтарФорса.А придет новичок, увидит этих "жутких рыцарей", "иных" и прочих "хаотично хороших" и скажет : "Ыыыы! Говорили же мне, что туфта все это старье -что НВН, что НВН2! Пойду луЧЧе в Сферу пошпилю".И пропал еще один ролевик,а нас и так не особо много осталось...

0
Morgen Co

2Rebel22
Да да! Все идем в сферу играть, чем вам ммофпс не нравитца?
А ты играл в сферу?

0
МarM

народ, ну чё, как там обстаят дела с выдиранем текста и "локализации"???

0
Slaanesh

Глухо,надо дождаться вечера...думаю будет больше обладателей лиц,и найдеться умелец который выдернет русик.

0
Helevorn

У кого английская версия, гляньте, есть ли в каталоге с игрой файл resourse.dat (~35Мб).

0
Slaanesh

Нету

0
Helevorn

хз конечно, но может это и есть перевод, мне он сразу в глаза бросился. Надо теперь его открыть и посмотреть что внутри. Только вот чем? Пойду искать...

Edit
Пардон, не resourse.dat, а resourсe.dat

0
Slaanesh

Бонально конечно,но блокнотом не открывается?)
Дело в том что это очень распространенный формат...хз чем его ковырять,залей его куда-нибудь,тоже помучиюсь.

0
Slaanesh

По скринам заметил только 2 отличия файлов лиц от пЫратки,это старфорсовский файл и этот resourсe.dat,остальное все тоже самое.Надо ковырять )

0
Orangevus

Залейте на рапиду этот resourse.dat поковыраюсь тож ^ ^ и поишите авось ещё какие .tlk завалялись файлы.

0
static79

для начала надо посмотреть что в ini-файлах и в реестре, может русский просто закодирован в первой части dialog.tlk - там как раз первая половина кракозябр
может и нет конечно, но проверить стоит

0
Orangevus

и dialog.tlk тож на рапиду перезалейте будте так добры ^ ^

0
Slaanesh

Он весит столько же сколько оригинальный диалог.тлк,русский текст должен будет весить больше,смотря какое качество )
Всетаки мне кажется что русик на диске...

0
Orangevus

На диске руссика быть не может- так как вставляеш диск- проходиш проверку СтарФорса-игра запускаеться - и диск можно смело вынимать- ибо для самой игры он не нужен. Если это так - значит русик точно не на диске.

0
Slaanesh

Тогда ищем то с помощью чего можно расковырять resourсe.dat :D

0
Orangevus

чтоб что то искать мну нужен сам файл - коего нету в наличии ^ ^

0
Михаил Молот

Откройте resourсe.dat блокнотом и посмотрите что там написано!

0
Maxtrof

Посмотрите в файлах игры и в пакетных файлах файл либо с похожим названием, либо с похожим размером.

0
Vladimir256

А дайте ссылку плиз, где переведенный мануал скачать можно. Уж больно он, говорят, смешной получился, тоже посмеяться хочу

0
Helevorn

Только это не мануал, а одно название. Вот.

0
PoliceMan

Мы имеем 4 разных файла tlk. Один 13 мб в директории куда инсталируется гама - он английский. В "моих документах", только директория пустая tlk, еще .tlk на 13 метров на диске игровом и два dialog и dialogf в рарнике на диске, они уже весят по 17 метров и думаю там перевод. Но не скопировать обычными средствами ибо действительно требуют пароль, как на открытие, так и на копирование. Вообщем, тут либо ломать защиту от копирования и уже с эмуляции дергать их или еще как-то. Я увы не мастер. В процессе игры ничто никуда не перезаписывается, хрен знает как из архива они достают tlk-шник.
(c)DrFr0z
http://forums.neverwinternights2.ru/showthread.php?t=68&page=2

0
Slaanesh

Слушайте,попробуйте удалить этот resourse.dat из каталога с игрой,запуститься с руссиком?
И есчо,что если этот файл не привязан к старфорсу или екзе?...мб поэкспирементирывать с файлами?
И залейте куданиудь этот resourse.dat,общими усилиями быстрее расковыряем.

0
Ratty

Не, не катит. Если его удаляешь Старфорс ругается.

0
Slaanesh

Мб ктонибудь его выложит?)

0
Orangevus

залей Рарник штоли - будем пытать ^ ^

0
Vladimir256

to Helevorn

Благодарю за ссылку. Мда, не сравнить с английским, хотя и тот с ошибками.

З.Ы. А Player"s Handbook разве не перевели? (точнее выжимки из него, которые были в англ. версии) А то вот пишут
" Если вы не знакомы с Dungeons & Dragons или не играли прежде в компьютерные игры на
основе концепции D&D, ознакомьтесь сначала с базовыми правилами – их вы найдете на
DVD в полном руководстве пользователя, в разделе "Концепции Dungeons & Dragons". ". Может еще есть какие-нибудь доки?

0
Sota-Seel

я тоже думал может оно там есть в pdf, но терь сомневаюсь, т.к. недавно официальный переведенный Players Handbook по 3.5 выпустили у нас, только стоит он 800р. и это помоему только 1-я книга где эти самые базовые правила..

0
Helevorn

К сожалению, кроме этого мануала, документации по тулсету на английском и readme, ничего нет.

0
Navarrius

.dat файлы можно открывать прогой SIMple...вот ссылочка: _http://www.x3-info.com/data/programs/SIMple1.1.rar

0
PoliceMan

Короче, как я понял, на диске есть рар в котором лежит перевод, но он запаролен.
Возможно при запуске он распаковывается куда нибудь, может в windows\\temp
попробуйте запустить игру, потом альттабнутся и поискать по всему диску файлы *.tlk

0
static79

или во время игры нажать ресет, при альттабе он может потираться

0
Maxtrof

если у тебя Xp то скорее всего в documents and settings\твоё имя\local settings(скрытая папка)\temp

или вобще в левую директорию, предусмотренную акеллой.
А вобще нада действительно нажать ресет, как зашёл в игру и потом поисковиком смотреть файл

0
PoliceMan

Кстати, вполне может быть, что на время работы игры заменяется англицкий dialog.tlk в папке с игрой, попробуй после ресета, посмотреть на этот файл.

0
Helevorn

...попробуй после ресета, посмотреть на этот файл...
Ну вы даете:) Как слетевшие винды восстановите, отпишитесь тут. Главное Reset побольше нажимать...

0
Orangevus

а может быть позади компутера - сидит злой Акеловец который подменяет файлы, ты когда играть будеш - кирпит зза компутер брось- авось убьёт его и руский диалог.tlk отберём.

0
Orangevus

Не слушайте Хелевона - он Акеловский засЛанец ^ ^

0
PoliceMan

http://download.sysinternals.com/Files/Filemon.zip
Можете попробовать эту программу, она показывает к каким файлам обращаются приложения. Просто запускаете ее, потом невервинтер, после того как он загрузился, сразу выходите, в проге жмете Ctrl+E что бы остановить просмотр, а потом Ctrl+F и ищете dialog.tlk dialogf.tlk либо тот рар архив который запаролен.
У меня на пиратке прога выдала вот что:

Из скрина видно, что программа сначала ищет dialog.tlk в папке Мои документы\\Neverwinter Nigths 2\\
Затем в папке с игрой, затем, найдя нужный файл, начинает по тому же пути искать dialogf.tlk, его нет ни в моих документах, ни в папке с игрой, поэтому невер начинает искать его по всем папкам из переменной path. Не найдя этого файла, он успакаивается и продолжает загрузку дальше. :)
Инетерсно было бы посмотреть, как ведет себя лицензия.

0
hoopner

накол его))))

0
Norf

есть ли ключ для офф серваков?
-------------------------------------
есть, но на большинство серваков не пустят, банально потому, что нет патчей на лиц.
-------------------------------------
А на пиратку можно поставить патчи? Если да то почему бы просто не засунуть лицензионный ключ в пиратку и играть с ней?

0
Sota-Seel

можно, только лиценз. ключ надо еще достать)

0
Norf

Ну с недавних времен если у тебя есть 289р это не очень большая проблема(и если ты живеш в более менее большом городишке типа Москвы)

0
Morgen Co

Аккеловцы полные идиоты скажу я вам.
Спрятали они русик по одной простой причине, звуки то у них не переведены,
вот и получается, что никому нафиг не нужна будет лицуха если из неё выдрут перевод.
Сволочизм российских игровых компаний порой просто убивает:(

Народ, не покупайте лицуху, подождите еше пару дней и получите выдранный русик,
а акелла пусть обламывается с навром!!!!!!!!!!

0
sueygaara

а текст как будто перевести как два пальца обоссать? в невере намного больше текста чем озвучки, в разы больше
уважайте чужой труд

0
PoliceMan

Morgen Co
Сядь и переведи, вручную, без промта 17 метров текста, а потом раздавай его всем бесплатно.
Посмотрим мы на тебя, что ты будешь говорить после такого про Акеллу.

0
Slaanesh

Рассуждаю вслух )
В файлах с расширением dat может храниться все что угодно,начиная от XML и заканчивая записями Delphi и C++.Расширение файла ничего особенного не означает,оно введено чисто для удобства.Редактирывать такой файл хз как(пробывал посмотреть с помощью ВинХекса но ничего вразумительного не увидел) ,предположим что внутри русик с разширением .тлк.В чем я сомниваюсь т.к вес слишком большой,хотя возможно там 2 файла диалог.тлк и диалогФ.тлк,не думаю что возможно разделить их и тем более редактирывать.Отсюда вывод,с файлом мы ничего не сделам,выдрать с него русик невозможно.Значит единственным выходом является взлом шифровки архива на диске,что тоже не просто т.к я не имею на руках этого архива :)

У кого есть опыт взлома архивов?)

0
_ICE_

Собирается клуб защитников акеллы?


"а текст как будто перевести как два пальца обоссать? в невере намного больше текста чем озвучки, в разы больше
уважайте чужой труд"

А чтоже тогда не озвучили? Да и для нормальной конторы 13,6 (оригинальный dailog.tlk) метров перевести не такая уж и большая проблема.
И что там уважать если из "труда" там было поставить старфорс и спрятать русик. И перевод хоть неплохой но переводили люди не понимающие что они переводят. Связи с ДнД нет.

PoliceMan

За 2 месяца в четвером можно нелохо перевести. И промт использовать как словарь. ;) Или запрещается?

0
Slaanesh

Есть конечно надежда что русик ныкается в какую-нибудь папку при включении игры.
Проверьте ещё раз следующие адреса на наличие изменений при запуске игры:
C:\\Documents and Settings\\user\\Local Settings\\Temp\\nwn2 - папка скрытая для обычных настроек винды(не думаю что нужно объяснять как её просмотреть).
С:\\Windows\\system
C:\\WINDOWS\\Temp
C:\\Windows
C:\\Windows\\system32

И попробуйте то что дал Policeman,мы должны найти русик!)

0
_ICE_

Готов поспорить что через неделю максимум две дайлог.тлк будет повсеместно. Счас самое необходимое чтобы акелловский образ попал в сеть. А там ктонибудь да разберётся.

0
Liberman

В топку акелу с ее наплевательским отношением ко всему что они делают из принципа не покупаю ее лицуху, лучше оригинальную купить (на это не жалко, лучше защита оригинальная чем глюкотрон старфорса) и вставить выдранный русик, который скоро можно будет скачать везде…
P.S. Надо научить рублем акелу, не покупать заведомо кривую локализацию. Мож потом начнут о пользователях думать?…

0
Norf

Ну на самом деле есть такие люди, которые готовы отдать эти три сотни толька за МУЛЬТИПЛЕЕР, ну или можно подождать пол годика пока появяться русские шарды...

0
sueygaara

была у меня прога которая подбирает пароль к архиву, но если пароль символов 8 да еще содержит не только буквы то подбираться он будет очень долго, может месяц может год ))) так что это нереально

0
Mensab

Выложите кто-нибудь архив со шрифтами из Аклловской версии, но не на чертов slil.ru

0
Morgen Co

2PoliceMan
2sueygaara
Если так пойдет дальше, и мы будем зашишать халтуру, то локализаторы
наплюют на нас с высокой колокольни и будут гнать полный ширпотреб.
Нельзя вот так вот относиться к тому что происходит.

0
PoliceMan

Какую халтуру? Текст переведен? Лицензия стоит в 4 раза меньше чем на западе.
А вы о халтуре? Вы не зажрались барин?

А голос, пусть уж лучше по англицки гутарят, чем слушать сопения "качественных актеров".

0
МarM

PoliceMan
человег, игра которая не патчится, да к тому же и пропатчина криво, уже не может стоить как оригинал... во вторых возьми и сравни локализацию готики 3, стоят они одинаково, а вот уровень локализации разнится просто колосално.... если вам наравится есть гавно, не заставляйте это делать других...

0
PoliceMan

Мarmelad
Что значит игра не патчится? На ней уже стоит патч 1.01, патч 1.03 еще не вышел, а в патче 1.02 никаких исправлений нет. В чем проблеммы?
Чем же так коллосально отличается уровень локализации ТЕКСТА в Готике и Невере можно узнать?
С примерами плз. А не пустыми словами.

0
МarM

PoliceMan
а то и значит, что 1.01 патч там стоит криво а другие не локализованные патчи на неё не поставить! кстати бета 1.03 уже есть....
Чем же так коллосально отличается уровень локализации ТЕКСТА в Готике и Невере можно узнать?
наличием озвучки и сотвествие оригиналу....
выше уже писали в прелестях перевода расс персонажей от акеллы....(это про текст)
ПС также можно скачать мануал и сравнить его с оригинальным....

0
Gugic

Можете пинать меня ногами (если дотянетесь=)) ), но я очень хотел, чтобы озвучка осталась оригинальной (ну не найдут они за их деньги актера, способного адекватно озвучить Нишку... при всем желании=))

А текст (насколько я понял из прочитанного) переведен... ну... приемлемо. Лиценз у нас будет только через неделю и я его обязательно куплю. Хотя бы для того, чтобы поддержать погибающую Атари=))

Добавлено: а патчи будут. Акелловцы еще не совсем идиоты=))

0
Bloodyslayer

При установке нодвд для акеловского невервинтера всё в игре становится на английском. возможно это означает что русик или на диске или в защите старфорс

0
Gugic

Кстати... А пробовал кто-нить этот ресурс.дат ресурс хакером пожевать?

0
Liberman

2PoliceMan патчик 1,03 уже вышел к сведению...

0
Liberman

http://nwn2patch.obsidianent.com/nwn2_v102-v103beta_patch.exe если кому надо....

0
Игорь 53

при запуске игры требует cd-key для снятия защиты тот котоый на диске не подходит

0
Игорь 53

при запуске игры требует cd-key для снятия защиты тот котоый на диске не подходит, что делать плиззз помогите

0
Vladimir256

Вот выдержка с одного из фан сайтов

Русскоязычная локализация Neverwinter Nights 2 от Акеллы уже в продаже. В сети московских магазинов "Союз" ее можно приобрести по специальной цене 289 рублей. Информация от тех, кто уже успел обзавестись официальной русской версией игры:
О качестве перевода судить еще рано, но по первым впечатления он достаточно неплохой.
Выбраны не самые удачные шрифты для русского текста
Обещанный обширный мануал на самом деле представляет собой жалкий огрызок официального руководства. Остались только 33 страницы с информацией по интерфейсу.
Прикручена защита от копирования StarForce (с ее параноидальным поведением практически все покупатели русских лицензионных версий, я думаю, уже знакомы).
Игра криво пропатчена до 1.01 - не работают многие нововведения этого патча, например, навык Natural Spell (ранее такие симптомы могли наблюдать многие обладатели пиратских версий).
В комплекте идет официальный CD-Key.
Тулсет не переведен

0
Morgen Co

1) Голоса актеров можно подобрать при желании лучше даже чем в
оригинале, были такие случаи.
2)С матчастью тоже надо работать, чего видимо акелла не захотела делать.
3)И, черт возми, перевести они это могли еше до офф. мирового релиза
и выкатить её на прилавки через 5-7 дней. Вот поэтому у Руссомбита с готой были
основания задерживать, а у акеллы их небыло!
Так что пошли они куда подальше, я лично покупать не буду, мне и
без русика нормально, благо англ знаю очень хорошо.

0
Maxtrof

26.11.06 18:11 при запуске игры требует cd-key для снятия защиты тот котоый на диске не подходит, что делать плиззз помогите

насколько я понимаю там 2 ключа. один на диске, другой для мультиплеера на офе. попробуй оба

0
Mensab

>Выбраны не самые удачные шрифты для русского текста

Сделала русские шрифты из оффициальных: http://www.icefile.net/index.php?page=main&id=c46fc1845&name=fonts.tar.bz2

Гораздо читабельней имхо, проверяла тестовым переводом английского dialog.tlk.

0
PoliceMan

Liberman
Слово beta, в патче, ничего не говорит?

Bloodyslayer
Похоже экзешник ищет русификацию в другом месте, возможно сам распаковывая её.
Ну ктонибудь проделайте манипуляции которые я давал выше.

0
Bloodyslayer

Если надо могу на мыло отправить log там. пока что я нашёл это
213090 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION C:\Documents and Settings\Nightwolf\Мои документы\Neverwinter Nights 2\dialogF.tlk NOT FOUND Attributes: Error
213091 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Attributes: RA
213092 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Attributes: RA
213093 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Attributes: RA
213094 19:19:02 nwn2main.exe:2432 OPEN D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Options: Open Access: Read
213095 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Attributes: RA
213096 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Length: 18259382
213097 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Offset: 0 Length: 32768
213098 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\resource.dat SUCCESS Offset: 18259968 Length: 36864
213099 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\Games\NWN2\dialogF.tlk SUCCESS Length: 18259382
213100 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\data\2DA.zip SUCCESS Offset: 863514 Length: 512
213101 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\data\2DA.zip SUCCESS Offset: 775498 Length: 512
213102 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\data\2DA.zip SUCCESS Offset: 775548 Length: 512
213103 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\Games\NWN2\data\2DA.zip SUCCESS Offset: 776060 Length: 512
213104 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION C:\Documents and Settings\Nightwolf\Мои документы\Neverwinter Nights 2\nwn.ini SUCCESS Attributes: A
дальше идёт вроде ваще не в тему

0
hoopner

ну люди не тормазите сникерсните и найдите где эта поганя акелла русик спрятала
а то я тут апп стенку бьюся))

0
PoliceMan

Судя по этому:
D:\\Games\\NWN2\\dialogF.tlk
Файл всетаки существует?
Попробуй как только появятся эти строки при запуске невера (ну примерно прикинь по времени), сразу нажать ресет. Файл должен остаться, если он и правда там.

Почитал я другой форум, похоже все плохо. Перевод скорее всего лежит в resource.dat. Это рар архив, в нем находится еще один resource.dat и это файл StarForce Container, похоже он распаковывается в память при запуске игры, т.е. каким то собственным ключем, как его достать хз, ща поищу в инете чтонить про этот формат.

0
Morgen Co

Знашт игра юзает dialogF.tlk находяшийся в папке с игрой,
получается что экзешник перпеписан на обрашение к этому файлу т.к
в пиратиш эдишн его не сушествует. Получается что вот он, русик
только надо экзешник перпеписать...

0
Slaanesh

Обратиться чтоли на какой-нибудь хакер.ком )
Думаю из-за спортивного интереса взломают,или хотябы скажут что к чему)

0
Bloodyslayer

проверил снова. вроде действительно обращается к файлу dialogF.tlk но е го в папке с игрой нету. значит действительно от куда-то подгружает его секунд на 5. Попробывал ресетом не вышло. щас попробую в окне запустить и можеть быть поймаю его.

0
PoliceMan

Может он скрыт хитро?
Попробуй зайти в дос окно в папку с игрой и там набрать "type dialogf.tlk > rus.tlk", если появится rus.tlk знач вот он
перевод.

0
Mensab

%startnwn2.bat
-----------------
start nwn2main.exe
for /L %%i in (1,1,20) do sleep 1 && copy /Y dialogF.tlk dialogF_.tlk

^^ может прокатит?

0
Bloodyslayer

я чёта не понял как понять "зайти в дос окно в папку с игрой"

0
Bloodyslayer

Mensab

я попробовал!! не выходит вроде если я правильно понял смысл задумки.

0
Orangevus

ну если я правильно понял то тебе надо сделать следуйщее:
Пуск- Программы- Стандартные- Командная строка потом набрать (допустим у тя игра на диске С в папке games NwN 2) CD C:\Games\Nwn 2\ и после этого набери type dialogf.tlk > rus.tlk (c кавычками или бес не по мню попробуй и так и так ^ ^)

0
PoliceMan

Пуск>Выполнить
Там пишешь cmd и жмешь enter.
затем в строке пишешь,
d:
cd games
cd nwn2
type dialogf.tlk > rus.tlk
Это все писать по порядку, либо создать батник в папке с игрой как было предложено.

0
Orangevus

опечатка CD C:\Games\Nwn 2\

0
PoliceMan

Насчет батника, я бы сделал так:
Создаешь файл, start.cmd и кладешь его в папку с игрой.
Внутри пишешь 2 строки:
start nwn2main.exe
for /L %%i in (1,1,200000) do copy /Y dialogF.tlk d:\\rus.rus
Если все верно, то после клика на батник запуститься невер, после выхода из него в окне где бегут строки жмешь ctrl+c, потом yes.
И потом смотришь на диск D, если в корне появился файл rus.rus то это перевод. :)
Попробуй плиз.

0
Liberman

PoliceMan на слово бета не смотри игра стала более шустрой, русская версия вот это яркий пример беты...

0
Orangevus

cd games
cd nwn2
пишеш если у тя игра распожожена в Папке Games --> Nwn2
А если там в какойнить папке Akella то должно быть cd akella .
(без обид малоли...ламеры везде встречаются ^ ^)

0
Bloodyslayer

D:\>cd AG

D:\AG>cd nwn2

D:\AG\nwn2>type dialogf.tlk > rus.tlk
Не удается найти указанный файл.

значит там его нету!!

0
Orangevus

попробуй Запустить игру - потом нажать альт таб и проделать тож самое ещё раз

0
PoliceMan

Ошибка в моем посте, 2 строка в файле start.cmd должна выглядеть так:
for /L %%i in (1,1,200000) do copy /Y dialogF.tlk d:\\rus.rus

0
PoliceMan

Короче, попробуй это, даю по шагам:
1. Создать файл start.cmd в папке с игрой.
2. Внутрь файла написать 2 строки:
start nwn2main.exe
for /L %%i in (1,1,200000) do copy /Y dialogF.tlk d:\\rus.tlk
Примечание: Если игра запускается не с nwn2main.exe, то указать вместо него другой файл.
3. Запустить start.cmd (два раза кликнуть на него), должен запуститься невервинтер.
4. Дождаться главного меню в невервинтере (заставки пропускать ессно :), и выйти из невера.
5. В окне с мелькающими строками нажать ctrl+c а потом y.
6. Посмотреть на диск D, на наличее там файла rus.tlk

0
Bloodyslayer

PoliceMan

Проверил! файл не появился

0
PoliceMan

Спасибо.
Все хреного, знач все таки надо копать в сторону recource.dat
Это зашифрованый старфорсом файл. Как его расшифровать хз.
Единственное, что приходит в голову, это снимать дамп, с уже работающей игры, и в нем копать, но для этого, её надо купить. :)

0
Bloodyslayer

Это я всё пробовал с диском. а если пробовать с нодвд то к этому файлу просто не обращается и грузит инглишь. я так думаю что адресс русика можно найти в экзешнике.

0
PoliceMan

213096 19:19:02 nwn2main.exe:2432 QUERY INFORMATION D:\\Games\\NWN2\\dialogF.tlk SUCCESS Length: 18259382
213097 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\\Games\\NWN2\\dialogF.tlk SUCCESS Offset: 0 Length: 32768
213098 19:19:02 nwn2main.exe:2432 READ D:\\Games\\NWN2\\resource.dat SUCCESS Offset: 18259968 Length: 36864
Вот тут многое проясняется, но вот как расшифровать recource.dat хз. Похоже проще копать рарник на диске и пробовать его расшифровывать, для начала рандомными 8 символьными паролями из цифр и букв латинского алфавита, авось прокатит. :)

0
Slaanesh

Залейте екзе

0
Bloodyslayer

PoliceMan
это всю ночь шифровать

0
Sota-Seel

и ведь никто ничо не выложит, чтоб всем можно было покопаться

0
Slaanesh

Думаю поболее ночи,но другого выхода нету,этот resource.dat я пытался вскрыть всю ночь,безрезультатно.

0
Bloodyslayer

а какой рарник и на каком из двух дисков?

0
Slaanesh

Который весит 1.22 гига

0
Bloodyslayer

такой не смогу в сети выложить больно здоровый, но если софтика подкинете могу ночку его покапать

0
Slaanesh

http://dnsoft.swrus.com/rpc/ - программа RAR password cracker

0
Slaanesh

Есть ещё брут и Advanced Archive Password Recovery,но блин это все на долго :(

0
Bloodyslayer

а чем сначало .cab открыть (этот архив data2 ( 1 022 412кб))

0
Sota-Seel

попробуй PowerArchiver я им раньше открывал

0
Slaanesh

Вот этого я незнаю...
лин,не на тот кряк дал ссылку...не качай.

0
Bloodyslayer

мда тяжёлая задача!!

0
Slaanesh

да :(

0
Liberman

на крайняк легче поломать старфорс))))

0
Gugic

Простите за безумную идею (не особо силен в матчасти), но есть что-нибудь, что позволяет выдирать файлы из оперативки? (Я так понимаю из ресурс.дат на время игры перевод извлекается в оперативную память... или в общевиндофский темп(что вряд ли), иначе вродь никак (?) )

0
Bloodyslayer

рарник копаться не желает. надо recource.dat как нить декодировать

0
Mensab

Gugic: есть библиотеки, позволяющие прозрачное чтение из архива...

0
Gugic

Эт я так, идею в котел подкинул=)) У мну лицензия только через неделю будет, но для людей, если можно, поподробнее.

0
Slaanesh

Кароче,пойду просить хакеров помочь вскрыть resource.dat...сами мы не справимся )
Может правда что-то дельное предложат.

0
Mensab

Тогда еще такой вопрос - NWN2ToolsetLauncher, там какие ресурсы загружает? русские или англ?

0
Bloodyslayer

там не переведено вроде.

0
Gugic

Да. Тулсет не русифицирован.

0
Bloodyslayer

кто уже куда продвинулся и где на раре или на дат файле?

0
Slaanesh

Отпостился на одном хакерском форуме,дав ссылку на recource.dat...надеюсь помогут хотя бы советом.

0
Sota-Seel

ты его выложил? сюда тоже ссылку запость

0
Slaanesh

Не мое,если не ошибаюсь выкладывал Helevorn - http://ifolder.ru/503858

0
Ryndale

2Slaanesh - а кинь ссылку этого хакерского форума и твоего поста на нем - будем следить :)

0
Mensab

2.3. Specifying a Gender
For languages other than english where conversational or other text differs depending on the
gender of the speaker or the person being spoken to, there are two talk table files, dialog.tlk and
dialogf.tlk. Both tlk files contain text for the all the StrRefs in the game and for gender-neutral
strings, the two tlk files actually contain the exact same text. However, if a given StrRef refers to
text that has a two different translations depending on gender of the player character, then
dialog.tlk will contain the masculine form of the text and dialogf.tlk will contain the feminine
form of the text.

Bioware_Aurora_TalkTable_Format.pdf
http://nwn.bioware.com/developers/

Т.е. dialogF.tlk - это возможная замена на женские диалоги и тп для локализованных версий.

0
Slaanesh

Пока желающих помочь нету (
Но как известно надежда умЫрает последней :D
http://forum.xakep.ru/m_787055/tm.htm
http://www.hackzona.ru/hz.php?name=Forums&file=viewtopic&t=16322&highlight=

Добавте чтоли что нибудь,всмысле тему поднимите )

0
Olloff

Думаю, не скажу ничего нового, но хоть обреченности добавлю. Файл, это очевидно, пакован SFFS, это значит, что чтобы распаковать его, понадобится вскрыть модуль защиты Стара. Т.к. это версия 3.7 или более поздняя (игры не вижу, наслаждаюсь кривой пираткой и редактированием tlk), то руткит для Reverse Engineering, который в свое время выбрасывала в Сеть Reloaded тут не поможет.
Что лежит в РАР-архивах без понятия, очевидно это муляж, проверить мы это все равно не сможем... так что много легче (это сарказм) начать переводить самостоятельно.

Теперь вопрос, кто-нибудь уже взял на себя инициативу начать перевод? Кроме тех энтузиастов, которые корпят над редактированием промтового варианта?

0
Mensab

Olloff:
>Теперь вопрос, кто-нибудь уже взял на себя инициативу начать перевод? Кроме тех энтузиастов, которые корпят над редактированием промтового варианта?

Я начала потихоньку переводить оригинаьный dialog.tlk, конечно же сверяясь с правилами D&D 3.0/3.5 с dungeons.ru

0
Mensab

да, думаю что надо бы написать распаковщик/запаковщик для dialog.tlk, благо формат файла известен

0
Levithan

http://www.glop.org/files/rld-sfrt.rar ктонидь пробовал этим ковырять resource.dat? Или этот самопал для более ранних версий SF?

0
Slaanesh

Непойму как его заюзать

0
Levithan

Щас сам попробую, насколько я понял там все библиотеки нужно регить самому через командную строку путем "regsvr32 /i pathname/filename"

0
Levithan

зарегить неполучается, не находит точку входа =( хз что с этими библиотеками делать надо, знания явно не хватает...

0
PoliceMan

Есть там в архиве про sffs, почитал, есть исходник на C. Надо разбираться.
Но там помойму для распаковки ключ старфорса нужен от игры, хотя не уверен.

0
redalien

Вопрос - почему решили что русский dialog.tlk вообще существует? К чему спрашиваю - в принципе движку игры этот файл нужен для сопоставления голоса и текста, но поскольку акеловцы голос не трогали, то текст могли исправить в самом конструкторе, и соответственно сохранить прямо в модуль (как и все _пользовательские_ модули - например, в первом НВН никто не использовал в своем модуле tlk-файлов, все диалоги хранились прямо в модуле). Как проверить - откройте официальную кампанию акелловской версии в тулсете. Посмотрите дилоги - они на русском или английском? Если на русском - плохо дело, русик вшит прямо в модули, и чтоб его скачать, придется кому-то выложить в нете всю кампанию. Или сравните _размеры_ файлов версии 1.0 (без применения патчей на оригинале) оригинала и акеллы.

0
Slaanesh

Для проверки можно не всю компанию,а к примеру 1 смый мелкий модуль )
Сомниваюсь что они перевод прямо туда...

0
Slaanesh

Хотя блин все возможно...
Час от часу не легче :(

0
Svart

RedALIEN, сравнить проблематично, т.к. у Акеллы версия типа 1.01, а оригинальный сразу апдейтится уже на 1.02.

0
Ryndale

вряд ли - это гемор все оставить в модулях, скорее всего всетаки есть скрытый dialog.tlk

0
Levithan

2Svart выпускали антипатч, откатывающий 1.02 до 1.01

0
redalien

Так зачем гадать? Ребят, у кого есть акелловский вариант, откройте в редакторе любой кусок кампании и отпишитесь как там диалоги - по-русски или на инглише.

0
euG3ne

1)Попробуйте просто запустить лицезионку без dialog.tlk(вырезать)
2)Я думаю что перевод всё-таки не в модулях, т.к. это глупо(конечно если кому не сложно выложите модуль Tutorial из лицензии plz), куда они тогда к примеру положили перевод менюшки или лаунчера?
3)возможно апдейтнутая версия перевода будет лежать в патче 1.03 если Акелло додумаеццо его выпустить конечно
4)возможно при запуске игры файл перевода из resource.dat(если он там) куда-нить распакавывается(допустим заменяет оригинальный dialog.tlk в папке с игрой, а при выходе наоборот, либо появляется в папке temp)

0
redalien

2euG3ne
2) - это не глупо, а трудоемко, зато неплохо решает вопрос с выдиранием русика, его пришлось бы делать в виде diff-патчей на конкретную версию игры
3) - хотелось бы верить, что они ее туда положат в открытом виде. а не обновленный resource.dat :)
4) об этом варианте я подумал сразу, но это опять к владельцам акелловского варианта, проверьте до и после после запуска, свернув игру, файлы каталоге documents and settings, может что-нибудь появляется

0
Gugic

Не... все-таки давайте исходить из того, что уже было написано=)) Игра обращается к мифическому файлу dialogf.tlk + на оф. сайте игры было написано, что локализованные версии используют именно это имя...

Можть он распаковывается в \\Documents and Settings\\:username:\\Мои Документы\\Neverwinter Nights 2? (хотя тешься надеждой - не тешься надеждой... =)) )

0
redalien

Файл dialogf.tlk вовсе не мифический. В него вынесены строки относящиеся к репликам персонажа женской роли, если они отличаются от мужских. Так что игра будет обращатся к этому файлу, хотя бы для того чтобы проверить его наличие.
А вообче, здесь есть люди, имеющие акелловскую лицуху? А то похоже мы тут лишь гипотезы строим, а проверять на практике некому.

0
Svart

RedALIEN, дома вечером посмотрю.

Levithan, его выпускали для первой версии 1.02, потом патч переделали.

euG3ne, вечером все проверю. Вообще вчера пытался подцепить файлы от русской к английской - максимум, чего добился, что лоадер стал в кракозябрах.

0
Gugic

Хм? язык стал русский а шрифты нет? Или наоборот? =))

0
xxProXX

Народ выложите плз dialog.tlk из лицухи куданить пожалусто

0
Olloff

Распаковываться перевод никуда не будет, Starforce работает с собственной файловой системой, resource.dat как раз и есть контейнер этой ФС.
Есть два варианта - шифруется ли дамп памяти после того как загружается файл из resource.dat или нет. Если игра не шифрует ту область памяти, в которую загружаются локализованные файлы, можно попробовать выгрузить сам файл и попытаться восстановить его...
Правда, это маловероятно... =((

Вопрос, пробовали ли приживить экзешники западных версий к игре... понимаю, что это Акелла, а не Бука и они редко грешат тем, что оставляют такие дыры, но все же...
Если игра запустится и в ней по-прежнему будет русский язык, значит ресурсы не запакованы через Стар, если будет английский - запакованы...

0
Gugic

кто-то уже писал, что пробовал. Язык стал английским. Т.е. запакованы=((

0
Olloff

Тогда путь один - бойкот Акелле с ее Старфорсом и самостоятельный образцово-показательный перевод. Чтобы неповадно было...
Есть, правда, еще один вариант - ждать ГУРУ, который прийдет и распакует все нафик...

0
xxProXX

Выложите плз акеловский dialog.tlk куданить пожалусто

0
Liberman

xxProXX читай внимательно тему....

0
Liberman

хотя всегда остается второй вариант отучить акеловскую версию от сидюка... на мой взглд это проще...

0
Krakozyabr

Смиритесь нах уже, не будет вам халявного перевода ;)

0
Liberman

2Krakozyabr будет халявный ты не переживай...))) акела пусть нервно ожидает)))

0
Svart

Liberman, а смысл? Сидюк вставить не трудно, а вот постоянно отставать от текущей версии - нафиг надо.

0
Liberman

так патчи наздоровье, эмуль запустил и гамай скока влезет...

0
Gugic

Так. Кому не влом и кто в состоянии.
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=6872
Народному переводу быть?

0
МarM

быть, давайте обсуждать его в соседней теме...

0
Olloff

Нечего обсуждать пока, лучше включайтесь в работу...

0
S1mSaN

Сор возможно за тупой вопрос - а Акелловская версия пропатченая ???
P.S. Если да то до какой версии ???

0
rexx2005

криво до 1.01

0
PoliceMan

Господа, замечательный господин Граф Сен-Жермен разгадал злокозненную Какеллу. На диске есть файл в раровском архиве, в котором хранится dialogf.tlk - он под паролем. Пароль от рара - пароль от игры (не от старфорса). У этого господина не хватает места на диске - попробуйте открыть...
(c) Plut
http://www.diablozone.net/forum/index.php?showtopic=24036&st=60

Неужели вот оно? Счастье. :)

0
Orangevus

ПРОБУЙТЕ СКОРЕЙ!

0
rexx2005

Господа, замечательный господин Граф Сен-Жермен разгадал злокозненную Какеллу. На диске есть файл в раровском архиве, в котором хранится dialogf.tlk - он под паролем. Пароль от рара - пароль от игры (не от старфорса). У этого господина не хватает места на диске - попробуйте открыть...
(c) Plut
===================================================================================================================
тут даже пытаться не стоит, ибо бред и у человека который этот бред написал ник соответсвуюший ПЛУТ! >=(

Акелла может быть скотина та еше, но в плане загрести денег и и чтоб их труды не утекли в сеть... они то точно не будут тупить и ставить серийник в качестве пароля!

0
ЧИТАТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ