Русская озвучка от Акеллы!
Комментарии:
105
сначала
по количеству реакций
Ваш комментарий
Как по мне так, лучше слушать проффесиональную игру актеров на их родном языке.. Тем более что оригинальные голоса и интонации не передать, Особенно в этой игре. ИМХО
Помнится мне, "Акеллу" когда-то даже наградили в номинации "лучшие локализаторы". Скачав русскую озвучку для NWN 2, я понял, за что) Понравилось настолько, что взялся заново проходить кампанию. Конечно, есть мелкие огрехи (об одном уже упоминали - Дэйгун обращается к женскому персонажу, как к мужскому. Есть ещё несколько: например, не для всех "типов голосов", которые выбираешь при создании героя, дан русский эквивалент). Но то, что есть, очень впечатляет! Вот что значит профессионалы дубляжа. По сравнению хотя бы с недавно завершенным проектом по озвучке Обливиона - небо и земля! Голоса подобраны удачно, в тон; не слишком тихие и не слишком громкие. Эмоции, которые я слышал в оригинале, сохранили при переводе весьма неплохо. Молодцы Акелловцы) Всем рекомендую-таки скачать эти 1,2 гига, потому что определённо не пожалеете.
Хм, и солько такой патч с озвучкой весит? Метров 200 наверное, не меньше. Если, каэшн, какеллла культурно всё сделала, в чём я лично сомневаюсь ;) ...
Епатькапать!!! Ето не патч, ето ... ето... патчище!!! :)
А самое главное, что это почти полтора гига абсолютного "..."!
А самое главное, что это почти полтора гига абсолютного "..."!
Меня бесит, что люди начинают ругать эту озвучку, не сыграв толком. Да, я в курсе, что женскому аватару Дейгун говорит "мой мальчик", я в курсе, что он озвучен двумя разными людьми. Но всё же полное представление о продукте можно получить только полностью ознакомившись с ним.
так как не хочеться качать спатчем у меня и так самая последняя версия...
Весь патч с озвучкой весит 1,13 гига. Без озвучки - 200 метров. Вывод: если ты можешь себе позволить скачать 930 метров, то можешь позволить скачать и 1130 метров. Не дури людям голову.
Конечно...но всеже 930 мб не 1.13 гб
to Farso
А захочется ознакомиться с продуктом полностью, если такое внушающее начало? Ладно не буду спорить... Загрузите последний сейв перед Королем Теней и послушайте его озвучку, да и Гариуса тоже.
Ну, актёры - на то они и актёры, чтобы возможно было бы озвучит в соответствии с оригиналом.
ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Как всем наверно известно что акелла выпустила патч 1.6 с русской озвучкой! Так вод ктонибуть выложит ее отдельно от патча…буду очень благодарен….