Перевод выполнен неопознанной группой.
Пиратский издатель (PlayStation 1) - «Vitan».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Домашняя страничка: siberian-studio.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________
Совместимость локализации
Версия игры - переиздание от «Sourcenext».
Исходный язык игры - любой.
_______________________________________________________
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».
_______________________________________________________
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык неопознанная группа.
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
Заказчик Spartak.
Роли дублировали
Персонажи мужского пола актёр из дуэта «GSCF».
Персонажи женского пола актриса из дуэта «GSC7».
_______________________________________________________
История изменений русификатора
Первый выпуск [13.04.2017]
· Первый выпуск.
_______________________________________________________
© Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Vitan» в 1998 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2017 году.
Русификатор речи для Resident Evil 2 Sourcenext Edition(Vitanи Siberian Studio)
Русификатор речи для Resident Evil 2 Sourcenext Edition(Vitanи Siberian Studio) Скачать
А для ремейка эта озвучка подойдёт?
Отлично, хотя бы так чем ни как.
NecridPower типа он работает ??
Видеообразец перевода.
опять с соньки первой?
Эх, на ремейк бы озвучку : (
Когда уже будет обещанный Капкомом ремейк.
__DOC__ сегодня вышел ты дождался (=
К сожалению на ремейке не работает((
ужас)
SOUTH_BUTOVO_RUS хаххахаха