Resident Evil: Village

8.3
()

"Давненько я мужиков не вскрывала" - в сети появился ролик с сравнением различных локализаций в Resident Evil Village

Выход игры состоится 7 мая на PS4, Xbox One, консолях текущего поколения PS5 и Xbox Series X|S, а также персональных компьютерах

В сети появился ролик из демонстрационной версии Resident Evil Village, позволяющий сравнить качество локализации игры на различных языках. На записи можно слышать как Кассандра, одна из дочерей леди Демитреску, издевательски заявляет, что давненько не вскрывала мужиков и в деталях описывает процесс расправы над беднягой Итаном, отчаянно пытающимся от нее убежать.

Ранее Capcom сообщила, что с 2 по 10 мая на ПК и консолях будет доступно финальное демо игры, которое сделает доступным к посещению замок и его окрестности на целый час.

Отметки по времени:

Спойлер

0:01​ Cassandra [EN] English

0:15​ Cassandra [ES] Spanish

0:47​ Cassandra [FR] French

1:13​ Cassandra [PT] Portuguese

1:40​ Cassandra [RU] Русский

2:03​ Cassandra [IT] Italian

2:21​ Cassandra [DE] German

2:49​ Cassandra [JA] Japanese

3:07​ Ethan and Duke [EN] English

3:44​ Ethan and Duke [ES] Spanish

4:22​ Ethan and Duke [FR] French

5:00​ Ethan and Duke [PT] Portuguese

5:39​ Ethan and Duke [RU] Русский

6:17​ Ethan and Duke [IT] italiano

6:55​ Ethan and Duke [DE] German

7:33​ Ethan and Duke [JA] Japanese

8:12​ Bela [EN] English

8:43​ Bela [ES] Spanish

9:07​ Bela [FR] French

9:31​ Bela [PT] Portuguese

9:55​ Bela [RU] Русский

10:22​ Bela [IT] italiana

10:46​ Bela [DE] German

11:13​ Bela [JA] Japanese

34
Источник
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ
Ваш комментарий
Комментарии: 19

Русский получился самым плохим.

6

Мне чет тоже не особо понравилось. Хотя русская локализация вечно какая-то... не очень, по эмоциям вечно уступают даже если голоса сами по себе неплохие. Мне русская озвучка от силы в Ведьмаке понравилась(хотя и там не без косяков), а так особо и не вспомню сейчас еще где-то хорошую озвучку.

2

Сыглы не пойму зачем играть на русском если есть Несравненный оригинал на инглише у Итана герцога и дочерей голоса просто убогие

-8

Затем что не все хотят, читать русские субтитры.Как будто у нас в России, каждый второй, с отличием знает английский язык.У меня вообще в школе был немецкий, вместо английского и я прекрасно их понимаю.А знание английского можно сказать базовое.

6

Они уступают по эмоциям потому что стесняются )

0

что за бред чтение субтитром ничем не мешает даже игры которые достойно озвучивают на русском типо одни из нас и другие экзы сони я всё равно оставляю субтитры и читаю их и никогда это не мешало а жертвовать атмосферой из-за тупых голосов которые не подходят героям ради того чтоб сабы не читать это глупо

-4

Я все понимаю образ у "дочерей" шикарный, но в чем прикол такой грязнулей гулять, леди за собой ухаживает, а "дочери" неряшки, после еды даже лицо не вытерла, а засохшая грязь в зоне декольте, не хорошо, а если серьёзно то была-бы не та атмосфера, если бы там были дамочки по типу жён Дракулы из Ван Хельсинга

По теме: Касандра - Португальский голос красивый, русский какой-то переигранный показался, Английский привычнее уху в подобных играх

Итан - русский, вроде неплохо звучит, герцог тоже хорош

Бела - у нее английская озвучка шикарная, у русская неприятная

На вкус и цвет....=) вампирши шикарны

5

Мне кажется эта вся грязь и их неопрятность сделана специально, чтобы мы не забывали, что перед нами это вампирши.А не леди.Хотя образ у них и правда завораживающий.

6

А зачем? Эстетику и манеры поведения диктует общество, а т.к. люди для них скот, то и красоваться не требуется. Мамаша же местная управляющая, которая явно хочет выделиться среди своих...

1

Испанский язык отлично вписывается

1

Румынского или Молдавского не хватает )

1

На русском словно какая-то блогерша озвучивает

1

Самый крутой немецкий, зачет😊 Еще румынского не хватает)))

1

Какая няшка, лицо от крови ей отмыть и будет вообще класс.

0

Может выскажу непопулярное мнение, но... В целом годно и играть можно.

Да, идеалом не пахнет. Но слух ничто не режет. Просто вот вспоминая озвучку некоторых персонажей из Киберпанка или 15 Финалки - невольно кровь из ушей шла.

А тут нормально. Итан озвучен нормально, по уровню "Деревня" могу сказать, что там есть эмоции злости и отчаяния в озвучке. Кассандра озвучена тоже хорошо. Голос молодой, чувствуется что персонаж кукухой поехал. ну и герцог норм. Да в принципе даже второстепенные персонажи из уровня "Деревня" все звуча хорошо, а главное разнообразно, эмоционально.

Ну а вспоминая, что до этого Capcom всегда баловала нас исключительно переводом текста и субтитров, то первая их полноценная локализация выполнена на твёрдую четвёрку с плюсом.

0