Перевод выполнен группой «Айвенго и К.».
Пиратский издатель – «Фаргус».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Совместимость локализации
Версия игры – «History Edition» или «Gold Edition».
Исходный язык игры – английский.
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
Внимание! Для отображения кириллицы в субтитрах необходимо после установки русификатора перезагрузить компьютер.
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibTextUninst» и запустите файл «unins000.exe».
Внимание! Если вы случайно удалили русифицированную данным русификатором игру и теперь хотите восстановить системный шрифт, просто запустите русификатор и в окне выбора папки нажмите кнопку «Восстановить системный шрифт» и, не устанавливая русификатор, закройте его - после перезагрузки компьютера шрифт восстановится.
Над локализацией работали
Перевод текста в игре на русский язык гр. «Айвенго и К.».
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
Заказчик для «History Edition» Тарас Панисенко.
История изменений русификатора
Первый выпуск [26.11.2018]
• Адаптация перевода для «Gold Edition» и переиздания «History Edition».
© Перевод выполнен группой «Айвенго и К.», работавшей на пиратское издательство «Фаргус» в 1998, 1999 годах.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2018 году.