на главную
об игре
Shadowrun: Hong Kong 20.08.2015

Русификатор(текст) Shadowrun: Hong Kong от ZoG Forum Team (1.0 от 08.02.2017)

Техническая часть: behar, s777n, RedSkotina, 0wn3df1x, makc_ar
Перевод: Evolventa, Silversage, Landfar, vlamen, Naliestro, Denis_ma, Sergio_Corey, Sarf, MJoy, deep11, Sunfire7, darkcheg, RGeorge, Bertiog, Chaotic_gypsy, Faget, s777n и другие
Тестирование и редактура: Silversage, vlamen, mouse_alice, MJoy, Ljot
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.0 от 08.02.17

• Первая версия

Комментарии: 11
Ваш комментарий

Вылетает при попытке зайти в опции или новую игру.

1

Boogie___man версия, издание, изначальный язык? очень мало инфы.

1

Boogie___man сам перевод-то работает?

1

MakssGame Да. Запускаю игру - меню на русском, но нажимая "опции" или "новая игра" идет вылет. Удаляю русификатор - все норм.

1

Boogie___man у тебя Shadowrun: Hong Kong или Shadowrun: Hong Kong - Extended Edition? потому что, если 2, то ошибка очевидна

1

Русик отлично работает на v.3.1.2 Я играл в предыдущие игры Shadowrun, но в Hong Kong просто гигантское количество текста. Впечатлен, что всё это добро перевели. Труд был титанический, а качество на высоте. Ни одной ошибки не заметил за 20 часов игры. Геймплей примерно так строится. Сходил в "теневой бег", вернулся в свой район и давай минут 40-50 читать новые диалоги каждого жителя в нём. У каждого своя долгая история, а иногда и несколько.

1

Вопрос - русик завезли в длц'шку (которая в EE)? Ибо игру пока не прошел, проверить не могу. 2.6.0.10 GOG, если что.

0

ОГРОМНОЕ спс ребята !!!

0