S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat "Распакованные игровые ресурсы из папки localization"

Сделано для тех, кому могут понадобится иностранные переводы субтитров и озвучания. Воспользовался программой "Распаковщик баз" от пользователя STRELOK_IS. Извлекал файлы из S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти версии 1.6.02, лицензия от GOG (setup_stalker_cop_2.1.0.17).

Были затронуты следующие файлы .db (под спойлером).

Спойлер
  • xenglish.db (английские текст, субтитры, озвучка, а также текстуры для интерфейса)
  • xfrench.db (французские текст, субтитры, озвучка, а также текстуры для интерфейса)
  • xgerman.db (немецкие текст, субтитры, скрипты, озвучка, а также текстуры для интерфейса)
  • xitalian.db (итальянские текст, субтитры, озвучка, а также текстуры для интерфейса)
  • xxpolish_sounds.db (польская озвучка поверх русской, или по-другому - "синхронный перевод")
  • xspanish.db (испанские текст, субтитры, озвучка, а также текстуры для интерфейса)
Комментарии: 3
Ваш комментарий
Комментарий удален
ток авторов указывайте!

А откуда мы можем быть уверенности в авторстве того или иного разработчика, ведь в самой программе не указано, кто разработчик сей поделки?

Спойлер

Вот к примеру, через командную строку запустил converter.exe из "Распаковщика баз". И так никакого указания авторства, кроме как строчки "X-Ray game asset converter <Apr 27 2008>".

0
Комментарий удален

Если кому-нибудь будет неохотно скачивать отсюда эти архивные файлики, то таким пользователям PlayGround.ru могу на их профиле написать им личное сообщение с указанием ссылки на общедоступную папку, расположенную на некоем Облаке Mail.Ru.

Между прочим, я её уже публиковал в описании к теме, однако она не прошла модерацию уважаемой администрации портала PlayGround.ru.

0