Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords "M4-78 Enhancement Project 1.5"

Новая версия M4-78 EP.

Изменения в сравнении с версией 1.3:

* новые концовки

* новое вступление

* меньше беготни (уже не надо ходить так много как раньше)

* быстрое путешествие в квестах дроида - теперь не нужно пересекать всю планету по несколько раз

* Теперь вы можете пройти экологическую зону в первый раз, заручившись поддержкой Каака, что позволяет пропустить большую часть промышленной зоны

Геймплей Квесты и Миссии Локации Карты
5
Источник  
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ
Ваш комментарий
Комментарии: 6

Насчет работоспособности русификатора для предыдущих версий не уверен - раз есть новые диалоги, то, вероятно, часть текста либо исчезнет, либо останется не переведенной, Установка русификатора на свой страх и риск.

2

Я ставил так: 1. Игра. 2. Русик на игру. 3. TSLRCM 4. Русик на него. 5. M4-78 6. Совместимые моды (ретекстуры + новые виды силы) Ну, и проходил M4-78 на английском. Так как знаю его на уровне "понятно о чем говорят" И да, я сейчас вынужден самостоятельно переводить диалоги в моде. Русификатор на новую версию M4-78 я не нашел, пришлось заняться самому. Может, до конца месяца справлюсь, с учетом личного времени.

2

Антон Иванов 3579 Я бы даже задонил.

1

Объясните пожалуйста, вышедший в релиз русик от RPGNuke этот мод не переведет? А мод TSLRCM он переводит? Выходит нужно ждать снова перевод от вас?

1

Тогда снова ждем русик очередной.Спасибо.Хочется сесть и полноценно пройти игру спустя много лет со всем контентом и полностью на русском.

1

Перевод для игры от RPG Nuke нормальный похоже не выйдет никогда. В новой теме как будто все сначала начали. Бред какой то. Вроде и шарят парни и не могут перевести сраный текст. Даже если редактировать по 20 строчек в день и то давно должно было быть сделано. А пошел какой? Четвертый год уже?! =) Жаль ,что "народным переводом" не занялась нормальная команда.

0