Русификатор текста для Tales from the Borderlands (эпизоды 1-5) - от Tolma4 Team

Tolma4 Team обновила перевод Tales from the Borderlands под вышедший не так давно ре-релиз.

Ну и заодно были исправлены кое-какие ошибки и улучшены шрифты.

Информация:

Версия и дата перевода: (v1.5) (v1.4) (v1.42)
Версия игры для установки: по состоянию на 01.04.2021 [Steam/EGS]
Тип русификатора: Любительский (Tolma4 Team)
Вид русификации: Текст

Лаунчеры:Steam \EGS

Установка:

Спойлер

Для Windows версии

Запустить приложение установки русификатора. Следовать инструкциям инсталлятора.

Для Android версии

  1. Папку 'Net' и файл '*.mft' извлекаем по пути: 'sdcard\Android\data\com.telltalegames.borderlands100\files\'

Примечание: У некоторых путь может отличаться, и нужно распаковать в корень памяти устройства т.е. просто в '\sdcard\'

2. Играем

для iOS-версии

  • Взять и распаковать из архива Tales_From_Borderlands_Tolma4_Team_1-5ep(v.1.42).7z на пк (внутри папки Documents и Net);

- Подключить девайс по проводу к пк;

- Запустить iFunbox, зайти в приложения из Appstore;

- Зайти в папку с игрой (TFTB), далее Documents;

- Файл mft из архива и папки Documents кладите в TFTB/Documents;

  • Файлы из папки Documents/Net из архива кладите в TFTB/Documents/Net на девайсе

Патч работает и с включенным интернетом

АВТОРЫ ПЕРЕВОДА:

Спойлер

Tolma4 Team

Эпизод 1:

  • РУКОВОДИТЕЛИ ПРОЕКТА
  • Sarf
    Буслик
  • ПЕРЕВОДЧИКИ
  • 0wn3df1x
    Cariad
    CrutoySam
    Dimon485
    JerichoTank
    ltybcs
    Makarov17
    PRO1891
    Sarf
    webdriver
    YeOlde_Monk
    Буслик
    Верная
  • РЕДАКТОРЫ
  • Dimon485
    Sarf
    Буслик
  • ТЕСТЕРЫ
  • Cariad
    Dimon485
    JerichoTank
    ltybcs
    Makarov17
    pashok6798
    Sarf
    webdriver
    YeOlde_Monk
    Буслик
    Верная
  • ИНСТРУМЕНТАРИЙ
  • Den Em
  • ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  • Den Em
    pashok6798
  • ТЕКСТУРЫ
  • de_MAX
    ltybcs
    Nafuk
  • ШРИФТЫ
  • 0wn3df1x
    Den Em
    pashok6798
  • Особая благодарность командам R.G. Redteam и 4pda.ru за портирование перевода:HoRRicH – портирование на iOS;
    Дэймон (Dhampir) – портирование на iOS и Android;
    Dronozoider – портирование на PS3 и Xbox360;

Эпизод 2:

  • РУКОВОДИТЕЛЬ ПЕРЕВОДА
  • Sarf
  • РЕДАКТУРА
  • Буслик
    ltybcs
    Sarf
    pashok6798
  • ТЕСТИРОВАНИЕ
  • Буслик
    CrutoySam
    HoRRicH
    pashok6798
    Cariad
    ltybcs
    Sarf
    Dimon485
    Makarov17
    Jericho_Tank
  • ТЕКСТУРЫ
  • Grizzly
    ltybcs
    webdriver
  • ПЕРЕВОД
  • Cariad
    Буслик
    CrutoySam
    Makarov17
    Jericho_Tank
    webdriver
    Sarf
  • ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  • Den_Em
    pashok6798
  • Особая благодарность командам R.G. Redteam и 4pda.ru за портирование перевода:HoRRicH – портирование на iOS;
    Дэймон (Dhampir) – портирование на iOS и Android;
    Dronozoider – портирование на PS3 и Xbox360;

Эпизод 3:

  • РУКОВОДИТЕЛЬ ПЕРЕВОДА
  • Буслик
  • РЕДАКТУРА
  • Буслик
    CrutoySam
    Makarov17
    pashok6798
  • ТЕСТИРОВАНИЕ
  • Буслик
    CrutoySam
    Cariad
    HoRRicH
    Makarov17
    Jericho_Tank
    NightRaven
    KornyPony
  • ТЕКСТУРЫ
  • Grizzly
  • ПЕРЕВОД
  • Cariad
    Буслик
    CrutoySam
    Makarov17
    Jericho_Tank
    lukorepkа
    Sarf
  • ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  • Den_Em
    pashok6798
    0wn3df1x
  • Особая благодарность командам R.G. Redteam и 4pda.ru за портирование перевода:HoRRicH – портирование на iOS;
    Дэймон (Dhampir) - портирование на iOS и Android;
    Dronozoider - портирование на PS3 и Xbox360.

Эпизод 4:

  • Makarov17 – руководитель проекта, перевод, тестирование, редактура;
  • Буслик – помощник руководителя, перевод, редактура и тестирование;
  • Cariad – перевод, тестирование;
  • CrutoySam – перевод, тестирование, редактура;
  • Den Em – разбор ресурсов, шрифты, инструментарий;
  • webdriver – перевод, тестирование, текстуры;
  • Jericho_Tank – перевод, тестирование;
  • HoRRicH – портирование на iOS, тестирование;
  • FrostBite – перевод;
  • KornyPony – перевод, тестирование;
  • NightRaven – перевод, тестирование;
  • FrostBite – перевод;
  • lukorepkа – перевод;
  • Sarf – перевод, тестирование;
  • ltybcs – текстуры, тестирование;
  • Klimov54tat (Красный паук) – текстуры;
  • Grizzly – текстуры;
  • pashok6798 – техническая часть;
  • Lanos – тестирование;
  • Верная – тестирование;
  • Dronozoider – портирование на Xbox 360 и PS3;
  • Дэймон (Dhampir) – портирование на Android.

Эпизод 5:

  • Буслик – руководитель проекта, перевод, тестирование, редактура, непонимание сложных преколов;
  • Верная – руководитель проекта, перевод, тестирование, редактура, поглаживание спинки;
  • 0wn3df1x – перевод, тестирование, текстуры;
  • Den Em – инструментарий, шрифты, разбор ресурсов;
  • CrutoySam – редактура, тестирование, Джеколюбимчик;
  • Sarf – перевод, консультирование;
  • Grizzly – бог текстур;
  • Cariad – перевод, тестирование;
  • Jericho_Tank – перевод, тестирование;
  • NightRaven – перевод, тестирование, "ИГРА ГОДА, 10/10, ГОСПОДИ";
  • Lanos – перевод, тестирование;
  • Makarov17 – перевод, тестирование;
  • Gontar – текстуры;
  • YeOlde_Monk – перевод;
  • webdriver – перевод, боец сумрачных войск
  • ltybcs – тестирование;
  • pashok6798 – техническая часть;
  • HoRRicH – тестирование, портирование на iOS;
  • Dronozoider – портирование на PS3 и Xbox360;
  • Дэймон (Dhampir) – портирование на Android.

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Спойлер

Версия 1.5 от 01.04.21

  • Совместимый с обновленной версией игры
  • Поправлены текстуры, отображение шрифта
  • Внесено несколько текстовых правок

Версия 1.4 от 25.10.15

  • Добавлен перевод эпизода ‘The Vault of the Traveler’
  • Исправлены найденные ошибки

Версия 1.32 от 25.08.15

  • Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
  • Обновлены текстуры в четвертом эпизоде
  • Обновлен список авторов

Версия 1.3 от 24.08.15

  • Добавлен перевод эпизода ‘Escape Plan Bravo’
  • Исправлены найденные ошибки в предыдущих эпизодах

Версия 1.21 от 30.06.15

  • Исправлены найденные ошибки в третьем эпизоде

Версия 1.2 от 29.06.15

  • Добавлен перевод эпизода ‘Catch A Ride’
  • Исправлены найденные ошибки в предыдущих эпизодах

Версия 1.11 от 21.06.15

  • Обновлены шрифты
  • Подправлен перевод под вышедший недавно патч
  • Исправлены найденные ошибки

Версия 1.1 от 29.03.15

  • Добавлен перевод эпизода ‘Atlas Mugged’

Версия 1.09 от 20.03.15

  • Обновлён метод русификации игры (следует удалить старые версии русификатора)
  • Обновлены шрифты
  • Исправлены найденные ошибки

Версия 1.05 от 20.12.14

  • Добавлены текстуры с именами
  • Поправлен экран загрузки
  • Исправлены найденные ошибки

Версия 1.0 от 12.12.14

  • Первая версия
Русификаторы
24
Источник
PlayGround.ru исполнилось 20 лет! Уникальные крутые призы ждут!
В течение 2 месяцев у вас есть возможность получить дополнительные попытки за выполнение простых действий. В каталоге призов появились уникальные девайсы и комплектующие.
PlayGround.ru
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ
Ваш комментарий
Комментарии: 37
Антон Ананьев

Ну наконец-то! Спасибо большое! Без сарказма.

7
IBM_d3m1urg

к концу недели будет русик от Толмачей.

4
You wanna PUNCAKE

Во, спасибо.

4
Grigoriy.Z1.

Все ждут русик 2 эпизода,а Tolma4 Team обновляют русик к 1 эпизоду.Nice job guys.

3
крадущийся пельмень

Ура сегодня мой день!!!

1
Александр Войтов

а где инструкция как поставить русификатор на mali-400

1
Kind Ram

Для стим версии канает?)

1
frost1025

установил руссификатор и когда главный герой с его другом преезжяют в город я не могу ходить.

1
YoFeya

Кек, друзья, вы забили написать в конце Игра с руссиком Невозможна Так как из-за него зависает игра в городе и еще перевод корявый, в некоторых местах его Нет Удалитесь из жизни так, как я удалив вашу помойку

1
Петя Врублевский

как вставить перевод в ipad?

0
pihken

Петя Врублевский В архиве есть инструкция Инструкция: - Взять и распаковать архив на пк; - Подключить девайс по проводу к пк; - Запустить Ifunbox, зайти в приложения из Appstore; - Зайти в папку с игрой (TFTB), далее Documents; - Положить содержимое архива в Documents; - Запустить игру без интернета и наслаждайтесь игрой! (кому нужен интернет, то после загрузки игрового меню можете включить)

0
Anatoly1977

Всем спасибо!

0
LYLY8866

Спасибо!

0
LYLY8866

Спасибо!

0
AdroV

русификатора для Tales From the Borderlands Спасибо, нащяльника.

0
Agent_Belgorod

Grigoriy.Z1. Бывает

0
ScareZero

А как удалить этот русификатор?

0
Игорь Голованов

Что за бред? Зависает сразу в начале второго эпизода, когда разбивается голографическая карта

0
FightMan

Надеюсь третий эпизод относительно быстро переведут -)

0
BecTik

Когда русификатор 3 эпизода выйдет?

0

Kind Ram А сам как думаешь?

0
Kind Ram

Scorpion_0890 нет XD

0
Megomaks

Робит? Не вирус?

0

Megomaks Не работает и в файле 99999 троянов. Что за глупые вопросы? Толмачи фуфел не выпустят.

0

Прошел эпизод с этим русиком-вроде все нормально.

0
Михаил Ситников64

Блин,не работает,скачал,что нужно сделать?

0
Nik1118

аааааааааааа, у меня русификатор на андроид не ставится!! Уже все способы попробовал ( и по инструкции), уже пол ночи потратил! Чтоб его....!

0

Nik1118 Русик ставится на ПК версию.

0

Знак качества Убейсофт открою тебе маленький секрет, но сейчас и на андроиды ставятся русификаторы , в том числе и этот

0

Nik1118 Ты реально нуб, это версия для ПК. Попробуй exe. файл открыть на Андроиде.

1

Знак качества Убейсофт сейчас для тебя будет еще одно маленькое откровение: если установить файлы не в саму игру на компе а в отдельно созданную папку, то получится все тоже самое что и через файл командер, после чего перекидываем эти файлы на телефон в нужное место. А для особо одаренных в аннотация и в титрах в игре пишется " Партирование на iOS и Abdroid- такой-то такой-то..." ничего , я тебя прощаю :D

-1
Murgen75

Как на андроид устанавливать?

0
Stan Lizorge

Херня, а не русификатор

-1
Stan Lizorge

Grigoriy.Z1. Ну так качай от Quckly Team, там лучше.

-2