на главную
об игре
Metro: Last Light 14.05.2013

Метро 2033: Луч надежды "Гайд по выживанию. Эпизод 2"

Второе из трёх видео серии, «Вражеская угроза» готовит игрока к противостоянию враждебным обитателям Метро, как людям, так и мутантам. Пока смертоносные существа контролируют заброшенные пустоши Москвы, выжившие люди, разделившиеся на экстремистские группировки, бандитские банды и орден Рейнджеров, пытаются держать контроль над туннелями Метро. Чтобы выстоять против них, игрок должен выбрать: прокрадётся ли он тайком, сохранив жизни и редкие боеприпасы, или зачистит это место раз и навсегда. Оба способа несут свои риски, а у каждого действия есть последствиях в туннелях Метро.
Полностью переведено и озвучено сайтом PlayGround.ru.

Озвучил - Александр Чернов
Перевёл - Роман Будник

Комментарии: 30
Ваш комментарий

У меня одного уши сворачиваются в трубочку от акцента?

31

Это, наверное, первая игра, где русские хорошие :D

24

подожду русскую озвучку

18

а почему рейнджер? сталкеры же вроде были...

17

Американцам от него почему-то прет

15

"Рейнджер" звучит прозападней)

15

SHooTER32RUS чтобы на западе слово "Сталкер" плагиатом не посчитали, ну вообще-то слово "Сталкер" в современном понимании это - человек, исследующий места с ограниченным доступом и плагиатом его назвать так же нелепо как слово "да" или "нет". SHooTER32RUS нашим-то игрокам пофиг как-то))) Ну не скажи,меня аж наизнанку выворачивает, как слышу это "ranger". Игр русских,про Россию, итак мало, а америкосы и сюда свою ручки сунут...

13

INFERNO MAYHEM Это имеется в виду город Полис, а не полицейский =) Ну а мне кажется что рейнджер потому, чтобы на западе слово "Сталкер" плагиатом не посчитали, нашим-то игрокам пофиг как-то)))

8

Russian_CJledak Крайне советую прочитать книгу,да, там есть четвёртый рейх,красные,ганза, в полисе заведует орден. P.S. Сталкер говорит не полицейский рейнджер, а рейнджер полиса, лучше звучит сталкер полиса.

6

Я один пустил ностальгическую слезу, услышав главную тему игры?

5

GrifoN_1912 И будут продолжать сунуть ручки, потому что разрабы в первую очередь рассчитывают на иностранных геймеров, у нас игры практически никто не покупает, вот никто и не хочет делать солидные игры для руССких.

5

Lavuer Вот всегда бесило это. Даже в русской версии такая озвучка "истинно русская", что выворачивает. Ненавижу!

4

Скоро,очень скоро я встречу тебя "Метро 2033: Луч надежды"

3

Народ-кто читал эти "Метро", вопрос-там есть все эти фашисты и рейнджеры? или это уже хохлы пыжатся?

2

При выходе игры, ей будут заниматься наши локализаторы с профессиональным переводом на нормальный русский язык! =) И все будет ок с переводом! Не будет никаких "ренджеров" и прочей мутатени, которая направлена на Европейский рынок!

2

Sergio ST Игра сразу переводилась на русский язык по ходу разработки, т.к. эта игра разрабатывалась русскоговорящими(вот эт слово) людьми. Похожая ситуация была с ведьмаком 2

2

Купер_только_я Тогда тем более, не о чем волноваться. Переведут как надо, согласно оригиналу =)

2

Артем в Спарте . А где тогда "Прайс" ?)

2

Двуглавый Юл Буду играть за Рейнджеров

1

V1ntarez Police ranger - полицейский

0

Буду играть за Рейнджеров или за Ганзу,но только не за Четвёртый Рейх!!!

0

kirdik2 P.S. Сталкер говорит не полицейский рейнджер, а рейнджер полиса, лучше звучит сталкер полиса. Да,да кстати, тоже заметил =) Мне кажется даже для Запада полицейский рейнджер звучит странно, тут что-то одно, либо он обычный коп-полицейский, либо рейнджер-супер пупер солдат знающий толк в своём деле,а то химера какая то получается... Ну да ладно будем надеятся на наших локализаторов! =)

0

TIGERblacK Просто наши локализаторы не знают такой толк в играх как ты да и тем более им на них пофиг вот и переводят так как будто на английском но русский. mashinist11 Что ты хорошего здесь в русских увидел? Как они друг друга грызут глотки пока мир умирает? Или про русского главного героя?

0

Посмотрел видео, но ничего кроме "русского" английского, и гитарной песни из сталкера там не увидел. Все это мешает воспринимать то что показано на видео.

-23