Witcher 3: Wild Hunt
  

"Ведьмак 3: Дикая Охота" - Актёры английской и русской озвучки

Сравнение оригинальной озвучки и русского дубляжа основных персонажей игры «Ведьмак 3: Дикая Охота».

Нравится12
Комментарии (17)
  • 17
    Devilgroup87
    Ну вот почему мне кажется, что русская озвучка многих персонажей лучше английской? Цири и Золтан - вообще радуют!
  • 14
    Halagaz
    голос Цири нашей озвучки вымораживал, заторможенностью.С Геральтом наши тоже *обосрались* сделав его слишком эмоциональным. Но вот все прочие на мой взгляд были замечательные.
  • 7
    Intelll
    Через 10 лет снова это видео выложите. Не ну а шо
  • 1
    Было уже
  • 7
    SemyStall
    Русская озвучка лучше намного. Единственное Эмгыр в английской лучше озвучен.
  • 6
    Озвучка хороша любая но по внешности персонажей русская озвучка превосходна так как персонажи похожи на людей озвучивающих их мне нравиться
  • 1
    Toupeaul
    В отличии от DLC русская озвучка основной части слегка проседает Конечно Кузнецов, Ярославцев (Гиммли!) , Бурунов, Рамиля Искандер справились на пятёрочку, Шитова и Олешковская, может и уступают своим англоязычным коллегам, а может и нет. Никита Прозоровский с честью выстоял бой с самим "Тайвином Ланнистером"!, А уж к сожалению не представленный в обзоре Сергей Чихачев, просто неподражаем! Так отыграть кровавого барона, да ещё Лето. Жаль что также не представлены Новиков и Бочкарев с голосом Гендальфа.
    Но это сладкая часть, а дёгтя в бочке примерно половина: многие второстепенные роли озвучены абы как, лишь бы прочесть написанное не вникая в контекст, но главным разочарованием явилась девушка которой доверили озвучку одного из ключевых персонажей: Полина Чекан роль буквально угробила! Отвратительно.
    P.S. опять же жаль, что нет в обзоре польских актёров, всё же ведьмак детище польское.
  • 3
    Halagaz
    Если вы не в курсе все звуковые дорожки во всех переводах игры с польского затормаживались или ускорялись под тайминг польского, косяк самой разработки игры баг нельзя никак пофиксить, только переделывать саму игру
  • 2
    Мишп
    Русская озвучка понравилось кроме озвучки Цири, актриса так её озвучивает будто щас уснет!
  • 0
    Teranaft234
    Мишп
    Аналогично все устраивает, кроме Цириллы - хреново озвучили, не приятный голос, а вернее акцент что ли.
    Когда слушаешь её монолог, по ушам бьет как от тупой блондинки.
  • 5
    Widukind
    а мне и голос Цири тоже кажется подходящим - именно молодой голос, с некоторыми нотками вредности характера
  • 1
    Emris_ua
    Спасибо всем Создателям игры и всем Актёрам её озвучившим !!!
  • 4
    Unnamed357 написал:
    что за чудища,говноигра для говно людей с компуктерами

    сгинь отсюда
  • 2
    Кузьмицкий Степан
    В русской версии Золтон озвучивает Золтона)))
  • 1
    всеволод очень крут =)
  • 1
    Когда узнал, что Бурунов озвучил Лютика, встал и начал аплодировать...
  • 0
    Как ценитель оригинальной озвучки и правильных закадровых переводов новой и старой школы не только в играх отдаю предпочтение английскому оригиналу. Почему? Потому что прошел всю игру, все квесты в локализованном варианте, а теперь прохожу НГ+ сугубо оригинал + субтитры. И вот что я скажу, русская озвучка проигрывает по всем фронтам оригиналу, там некоторые персонажи более живые получились, голоса естественные, нет диссонанса. А вообще всем фанатам русской озвучки посвящается:
B
i
u
Спойлер