Warhammer 40,000: Dawn of War III появился в Steam, русская версия получит субтитры

©

В Steam была добавлена страница анонсированного сегодня Warhammer 40,000: Dawn of War III. Пока что не известна цена и, соответственно, нет возможности сделать предзаказ. Зато известно, что в русской версии будут только субтитры.

Страница Warhammer 40,000: Dawn of War III в Steamstore.steampowered.com/app/285190/

об авторе
ПК-геймер, трудоголик и алкоголик. Любитель качественного алкоголя, натурального табака и отборного игрового экспириенса. Люблю валяться на диване перед своей 50" панелью и пить водку.
24
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Galaxy Обзор на Warhammer 40.000: Dawn of War История Warhammer 40k: Осада Терры. Глава 21 Dawn of War: Soulstorm - Codex Mod
Комментарии (19)
Уже в списке желаемого. :)))))))

"Зато известно, что в русской версии будут только субтитры."
Печально.
AllConforD
Озвучка русских актёров зачастаю "наигранная" а в РТС может доходить до бесячей. Оно наверное и к лучшему, что только сабы.
dony lucker
ну по мне так в варкрафте 3 и старкрафте с озвучкой всё шикарно как по мне, я это к тому что у них получилось норм, а в вархамер что то как то и впрям актёры неахти(есть исключения)
Плохо что будут только субтитры.Озвучка была хорошей
dony lucker

Всегда должен быть выбор, не нравиться русская озвучка играешь с субтитрами или на “родном” английским, но выбор у человека, покупающего игру, должен быть всегда. Я крайне не люблю читать субтитры, когда на экране бушует действие, выбор, то ли читать, то ли играть или смотреть за мимикой героев, очень неприятный. Повторюсь, за свои деньги, я хочу иметь выбор. А так, я часто просто не покупаю за полную стоимость игры без полной локализации, несмотря на то, что деньги на покупку игры, есть.
AllConforD, а что мешает учить международный язык?
RaidenMax
Blizzard заботятся о контенте своих продуктов - качественные ролики, катсцены, постановки в купе с приятным геймплеем и отличным саундтреком - а Сеге 100500 вариантов доверять нельзя, они столько под своими изданиями просрали - не говоря про свои франшизы, по типу Соника. Да к тому же в старрафте проработку оцнивали иещё и за озвучку - да же за них премий урвал.
warp 37
Самоограниченность - я вон на Wii U борюсь с играми на английском - туда перевода на наш могучий вообще не завозят, приходится учиться переводить
warp 37

Ничего, но я живу в России и платя за игру, хочу играть на своём родном, могучем. Не всем по жизни нужен английский, для работы хватает его знания на техническом уровне, а разговорный, если ты им постоянно не пользуешься ……………
В русской версии будут только субтитры.

Печально, ибо в DOW, особенно в Chaos Rising озвучка реально радовала, а субтитры были ужас.
Woozer
мб наоборот ? Меня через минут 10 там уже имперские выкрики начали доканывать, поставил на английский, и вроде как стало прям приятно :).
Жалко что только субтитры, у Dawn of War всегда озвучка была на высоте, что в первой части что во второй...
warp 37
Тут, как бы взаимосвязано. Тратить на озвучку деньги, а игру не многие купят вдруг, тем более стратегию, нишевая же вещь, а если нет озвучки, то другие "не берут", и в результате страдает минимум людей.

Хотя вот в стратегиях считаю озвучку вещью необходимой, даже сама плохая всё равно погружает в действо, т.к. актёров и героев с мимикой крупным планом нет, что уже плюс. Не назову ни одной стратегии с плохой озвучкой, а вот другие жанры...
dony lucker
Что Вы пишите всякую ерунду, мы покупаем игру и должны играть и понимать что нам говорят, а не смотреть все время вниз экрана и читать игру подобно книгу додумывая происходящее действие (т.к. у меня в отличие от Вас только два глаза, и я не могу читать текст внизу и смотреть картинку наверху одновременно).
warp 37
А что мешает не плевать на потребителя?
Слава богу, а то сделают свою озвучку и хер оригинал услышишь с сабами.
у Dawn of War всегда озвучка была на высоте,

Особенно в одном из аддонов первой части, где актёры, играющие орков, стеснительно кричали "Граааа!!"
Ronlop
А к чему иметь больше глаз, в школе читать надоело? :) Ну просто мне не понятно, как вы не поспеваете читать, сабы всяко висят дольше озвучки, как правило, и не надо скидывать все, на то что вы платили, платили вы основной % разработчику и часть издателю, ну и дали копейку бедному локализатору, который из-за этого импереводит только в сабы - 1С потвердит :Р.
Я люблю русскую озвучку, а пока субтитры читаешь за действиями интересными не успеваешь смотреть и это печально(((
во многих играх сейчас любые комбинации субтитров и озвучки на выбор в том числе и русской, вот ТАК здорово, устроило бы всех
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в обсуждении.