CD Projekt RED выпустила новый трейлер для игры The Witcher 3: Wild Hunt , на этот раз нам демонстрируют то, что вы обычно не видите в другого рода демонстрационных трейлерах - локализации.
Трейлер показывает прекрасную песню Присциллы "Волчий шторм", постепенно песня чередуется в исполнении на нескольких языках в том числе и на русском ,и эффект от этого,безусловно,приятный.
Вы можете увидеть это в ролике ниже, но я предупреждаю, что видео содержит умеренные спойлеры.
P.S Мне лишь остается верить, что каждый из Вас, найдет для себя в моем блоге что то полезное. Пишите свои комментарии, следите за моими новыми постами. Всем удачи!
Красивая песня и локализация хорошая)
Все хороши кроме английской, но русская больше всех понравилась.
Да, сценка классная была. Заслушивался с таким же лицом как и Геральт.
Скорее красоту озвучки) Мне французский вариант понравился очень.
Мне вообще локализация ведьмака понравилась а на счет того что многие ломали голову на каком языке играть скажу одно, кроме русского разве что польский больше подходит, но не как не английский он тут вообще не в тему, игра основана на славянской мифологии, поэтому англосаксы тут в пролете и не какой атмосферы не будет с английским языком, особенно радуют индивиды которые насмотрятся жирного лохвиного и во все горло орут что английская озвучка лучше, при том сами этот английский знают на уровне 2го класса.
в том числе и на русском ,и эффект от этого,безусловно приятный. - запятые поправь. Да, видео шикарное)
Уу, хочу двуцветные колготки!
очень красивая песня)особенно первый вариант)))напомнило песню лилианы из графон ейдж)не много таких_
Вспомнил Глазок... взгрустнулось.
Assassin-Sniper Припев: Ре минор, Си бемоль мажор (можно септаккордом), До мажор, затем тоже самое, но заканчиваем не До мажором, а Ля мажором. То есть Dm, Hb (A#), C, Dm, Hb (A#), A Вот для прикола сам сыграл
Johann Hirsch Че колючий то такой ?
Клева получилось. Кстати, кому интересно, вот этаже песня: Полностью на французском
Полностью на немецком
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
польский и японский
звучат
Видео не смотрел дабы полностью оградить себя даже от умеренных спойлеров ибо ещё не дошёл до момента исполнения песни. У меня встречный вопрос: а возможен ли вариант замены озвучки в игре на польскую, немецкую или японскую с сохранением русских субтитров?
vitovt-d текст ,с зарубежного сайта)
Marmelle-marmella французский сам по себе красивый язык) P.S. Под конец же корчмарька выбегает, как же я хотел ей тогда голову отрезать...
Да, красиво.
DZElectron Спасибо ;)
,и эффект от этого,безусловно, приятный Пропустил одну) А видео хорошее.
King George Английская, Русская, Польская
русский больше всего понравился.еще раз убедился,какой у нас красивый язык.
настолько прекрасен подбор актрис, что просто завораживает и радует слух)
на польском очень классно звучит)
Неее, люди, эту песню надо слушать на польском. Как это красиво, хочется слушать и слушать. А прочитав слова хочется быть как этот мужик
Отлично смотрится. Не всегда правда сходу улавливал переходы с одного языка на другой. Очень порадовали варианты французский, в конце первой и второй минут (так и не понял, что за языки, но исполнение на них очень неплохое). Особенно французский этой песне подходит, не знаю почему, может из-за шарма, который дополняется образом этой Присциллы. Ну и, конечно, русский вариант очень хорош, куда ж без этого :)
Maxell Rus P.S Переводил и дополнял специально для PG.ru Ок, что переводил то?
Поляцы молодцы)
Когда уже начнут банить за одинаковые блоги?
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
только сегодня проходил этот квест) песня понравилась)
Self-Murderer " Атмосферность, в том числе, и русского варианта напрочь убило убогое оригинальное сведение." - какое там убогое сведение? Сводить лютню с вокалом ума много не надо, если вокал изначально записан нормально с гейтом, компрессором да деэссером. Потом эквалайзером местами пройтись для песка и глубины и всё. Всё здесь звучит отлично в русской версии. Заявляю как звукорежиссёр с десятилетним стажем работы. Просто тембр вокалистки богаче по низу, чем у некоторых до неё, и понижать не стали ей эти 250, 315, 400Гц. И правильно сделали - глубоко звучит и полно, как романс с эффектом присутствия, а не пискляво...
«Мы на тракте. На тракте в подмоге не отказывают.» Ярпен Зигрин, краснолюд
[ttk]Terrorist По описанию в книге и как на видео, она копия Глазок), жалко что умерла она, замечательный был персонаж(((((
тут дело даже не в качестве перевода и озвучки , но объективно к этой славянской атмосфере песни польский и русский как влитые
Dantero31 У Глазка прическа была другая и она одевалась по другому.
Ога особенно хороша русская озвучка, когда в этой песне через каждый куплет происходит пауза в звуке, из за чего слышно что это записано кусками, а не играет бард на сцене...
Японская версия звучит красиво, вообще как бы японский не вписывается в сеттинг, но я допустим в Скайрим с японской озвучкой гонял, даэдра там очень круто звучат. п.с: француская и правда крутая, хотя не люблю француский.
Castell400 Да, огорчило сильно =/
Все нравиться!
Azinot Да, и я того же мнения.
Как по мне, один из лучших моментов игры.
Французский больше всего понравился, потом русский и польский. На итальянском тембр вообще попсовый эстрадный и в другую степь :-( Assassin-Sniper да что там подбирать, Господи, сейчас за пару минут подберу и напишу...
djjack Да я про нарезку. А к самому вокалу и его обработке никаких претензий.
Self-Murderer а, да, по таймингу бардак, двигать надо по сетке и клеить, согласен :-(
djjack Красиво сыграл, молодец)
Dark Knight Jon благодарю Вас)
кажись надо на французский переключаться) очень хорошо голос подошел под песенку) Цири с Йен на слух не нравятся на русском) зато отечественный Геральт очень хорош)
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
пр
Французский просто подходит по поводу русского честно не понравился и чтоб не получить праведный гнев поясню(хотя я и так получу многие не дочитывают)) Там выдержка пауз (перестарались) еслиб не знать что так задумано можно подумать что резаный трек. о музыке вообще очень нравится фоновая музыка (внешние поселение эльфов Новиград звучит)
Присциллу далее жалко, это ее последняя песня.
Эх, если бы кто-то еще и аккорды на гитару подобрал...
Слава богу прошёл этот момент на английской озвучке, первые впечатление уж никак портить нельзя
Мне тоже французская большая понравилась. Самая красивая озвучка.
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
озвучка класс особенно ржу когда нпси матерно огрызаются и ты этого не ожидаешь....за что люблю все части ведьмака дак это за его неимоверный сарказм....и да песнь класс
Специально переключал языки на этой песне, слушал на французском, польском, русском и японском. Больше всего понравился первый вариант, я вообще люблю романские языки. Атмосферность, в том числе, и русского варианта напрочь убило убогое оригинальное сведение. К голосам же никаких претензий, все чудесно. Вообще, я должен сделать на это кавер, ибо давно уже не видел столь хорошо обыгранного музыкального номера в играх (привет DA:I)
Я пропустил эти моменты с этой дамой, бесила меня всю игру.