на главную
об игре
Wolfenstein: The New Order 19.05.2014

Wolfenstein: The Old Blood - первый тест русской озвучки

ПЫТКИ В ЗАМКЕ ВОЛЬФЕНШТЕЙН

Сегодня мы спешим познакомить вас с тремя важными персонажами Wolfenstein: Old Blood.

В первую очередь представляем обрусевшего голосом Уильяма Джозефа Бласковица в исполнении Ивана Савоськина. Иван приложил огромные усилия, чтобы наш техасец с примесью еврейской крови (мама-то у него София) зазвучал в русской версии как родной.

Напарник и отчасти наставник Бласковица - Агент Первый (Уэсли) в исполнении Михаила Прокопова. Собранный, расчетливый и мудрый. Хоть и кончивший весьма печально.

Ну и последний, но не по значению, персонаж: Руди Егер в исполнении артиста московского театра "Модерн" Дениса Игнатова. Садист, злодей, фашист. Любит только свою овчарку Грету.

Вашему вниманию важная сцена, где все эти три персонажа существуют вместе, как и наши актеры. Надеемся вам понравится.

Озвучено MechanicVoiceOver

Куратор проекта: Дмитрий Рыбин

Роли озвучивали:

Уэсли "Агент Первый" - Михаил Прокопов

Би Джэй Бласкович - Иван Савоськин

Руди Егер - Денис Игнатов

Перевод, редактура и укладка: Дмитрий Рыбин

Работа со звуком: Дмитрий Рыбин

Техническая часть: spider91

Комментарии: 30
Ваш комментарий

В общем неплохо. Не играл в old blood, а сейчас прям захотелось)

29

dima_answer Сборы поставили бы в неудобные условия. Тут режиссер как решил так и сделал. И никто не в праве ляпнуть "мне не нравится. не на это деньги сдавал".

25

dima_answer Да. У нас пока не было сборов ни на одну озвучку.

22

Omnia Smirnow Согласен,но я как-то Руди не воспринимаю в русской озвучке.В англ. озвучке голос более близко к картинке

6

Ну прям очень круто - я аж заслушался как в кино

16

блажкович норм, немец не очень. но это все равно лучше, чем официальные говнолокализации

12

Озвучка идет правильным путем. Всё отлично.

9

Молодцы Механики. Озвучки отличные делают. Ждем))

8

с озвучкой еще раз, игра крутая советаю

5

ВОЛЬФЕНШТЕЙН На немецком буквально читается ВОЛЬФЕНШТАЙН.

1

Ну, на безрыбье сойдёт, но в озвучке не хватает чувств, эмоций, души, читать по бумажке с выражением и я умею. Дайте больше денег GamesVoice и они порвут любого в озвучке, чего только стоит Borderlands 2, за такую озвучку нужно без очереди Статуэтку давать. Но все равно спасибо, можно теперь играть и наслаждаться, а не читать титры.

1

Homikator Как голос Скутера из дубляжа Бордердлендс польщен. Но как куратор проекта оскорблен. Мои актеры отработали не хуже любого в любой другой интернет-группе. В том числе и ГеймсВойс. И, поверьте, дело совсем не в деньгах.

2

DimRib Если бы дело было не в деньгах, Лилит в борде давно бы уже озвучили, как и многие проекты которые годами мы с нетерпением ждем. Признаюсь, когда писал комент на счет Вульфинштейна, был раздосадован личными проблемами. Но, как бы то ни было, хочу извиниться за столь поспешное суждение, ибо это была лишь малая часть того, что довелось услышать.

3

Игра очень отличная, намного лучше номерных продолжений - целый аттракцион в привычном каноничном антураже мрачной RtCW. Жаль как-то для многих прошла незамеченным "аддоном" к New Order (маркетологов Bethesda гнать бы за такое ссаными тряпками). Да в нее столько всего разнообразного вбухано было, такого родного, сплошная ностальгия, финальная оригинальная песня это вообще нечто! Озвучены неплохо, на уровне New Colosus (не сказать что плохо "и все такое", просто все привыкли к оригинальной озвучке New Order "и все такое"). Не хватает объёмности, вроде Руди на расстоянии громче слышно, чем вблизи. Спасибо за анонс, хорошая новость. Круто, планирую после сессии Bulletstorm перепройти с озвучкой, следующей будет Old Blood, когда бы релиз не случился - играть в что-то новое никакого удовольствия.

1

Гриборий Лес Еще не было финальной шлифовки. Пробежал альфу озвучки. Отловил некоторые косяки, поправил баланс громкостной. В релизе все будет лучше. Насчет незаслуженно определенной в "проходные аддоны" согласен. Короткая, но полноценная часть. По сути все новые механики, которые потом внедрили в Колоссов появились здесь (стелс с офицерами и тревогой, лазание и т.п.). Мы бы и рады сделать лучше офф дубляжа (хотя считаю, что кастинговые решения у нас в процентном соотношении более удачные), но не те ресурсы увы. Из того, что имеем лепим конфетку).

3

либо современные игры озвучивали бы, либо сразу. Надо делать дело - пока это актуально, пока большая часть народа может прикоснуться к их творению. Даже если игра понравилась, не каждый захочет её препроходить, и не у каждого есть время

1

Так а где скачать то? Или типа выложили и через годик сделаете?

-3

bohdan2015 Название новости намекает же. Ну а через годик, два, десять, или раньше покажет время.

6

spider91 ясно, новость ни о чем. Я то думал уе бежать качать и рвать наци в который раз\!

-2

bohdan2015 Ну если анонсы и демонстрация работы это "ни о чем" для вас, то да, так и есть. Готовый материал не из воздуха по щелчку появляется и новости не являются только оповещениями о выходе уже собранного русификатора. Да и для того же фидбэка и работы над ошибками подобные демки в том числе публикуются, но раз "ни о чем", то чего уж тут.

3

spider91 Вы молодцы. Успехов вам в работе. Шлю вам позитивную энергию)

3

Звучит кринжово. Оф локализация к колососу была куда лучше

-11

В целом неплохо но вот такой вопрос а нафига там русская озвучка? русских сабов вполне хватит

-16

Шикарно, молодцы, так держать! Spidermanos Если тебе хватает, играй с сабами, тебя никто не заставляет ждать озвучку и уж тем более играть с ней.

20