Прывьет, друзъя
Балагур и один из главных «квестоделов» индустрии Тим Шейфер обратился к российским фанатам творчества Double Fine по случаю начала работы над локализацией Broken Age для нашего рынка. Игра получит русские субтитры в диалогах и, вы не поверите, переведенный интерфейс. Появиться локализованная версия должна летом этого года, а пока — смотрим забавное видео и изучаем нашу рецензию на Broken Age: Act 2.
Видео загружается...
хорошая новость)
Придётся проходить второй раз.
Аха, серьёзно? Ребят, это постанова) Неужели вы настолько наивные?) Можно даже заметить как они оба читают текст, который видимо находится рядом с камерой, прямо как на ТВ
Вот в этот момент, у людей, которые переводят второй акт - бомбит. =)
Неужели! А почему сразу нельзя было русский добавит? Мы что, рыжие что ли?
Отлично. Когда я её уже прошел...
Ух, молодец. Побольше бы таких как он) Но вы слышали как эта ***** о 15 годе высказалась....Презрение в голосе чутка пролетело...так и по хлебалу получить можно
АйрисАллен Да :с
xSPIRITx Ибо жидовка