Dragon Age: Inquisition "Ну - ка пошутил еще"

Cмотреть полную версию
Видео загружается...

Диалог между Вестником и Корифеем (Corypheus) с моим придуманным переводом (завуалированный мат).

об авторе
MaKsIo
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Морриган в разных частях серии Страшно представить какие там иллюстрации Люди на пачках от сигарет
Комментарии: 7
VioO

то чувство,когда не можешь соотнести фразы с речью,потому что знаешь английский =_=

4
Xndr DeKoz

Где смеяться..?

1
WAga

Объясните мне смысл происходящего на видео?

1
Лифария

Насмешили. А мне этот момент в Убежище всегда нравился.

0
maxioMaster

Лифария А мне, на этот момент, в убежище который, вообще . . . Да и видео собственно не об этом

0
maxioMaster
Strymer Live написал: Мне как знающему английский, очень больно слушать и смотреть на сабы

Тебе, как знающему английский, стоит знать, что он тут уровня step 2, ну или наверно класса 3-го по школьной программе. Это видео я сделал для теста субтитров, немного его доработал и решил поделиться им на playgroundе и восприниматься оно должно исключительно как - прикол или шутка, просто так, для поднятия настроения.

0
Аnderson

Мне как знающему английский, очень больно слушать и смотреть на сабы

-1