Куда пошёл Карл в последнем эпизоде игры? [x]

Cмотреть полную версию

Кендл:"Карл, ты куда?"
Карл:"Пойду навещу тот дом!"

И затем пошли титры.

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Кроссовер, родившийся во сне Баг с гонками Медицина в GTA самая лучшая!
Комментарии: 12
Стасяно

Он сказал что по худу пойдет погуляет...по-русски по райончику

0

Корявый перевод.Он пошёл в дом Свита.

0
Egor_Pskov

Но почему он сказал, что навестит "тот дом".

0
Egor_Pskov

Смысл ему было идти к дому Свита, когда сам Свит был в домк Карла?

0
Egor_Pskov

A.С.A.В., наверно перевод корявый и есть.

0

Блин ну ожет в том доме грувцы сидят и празднуют и вам вообще это интересно?

0
AlSar

Точная цитата:
Walkin' 'n da hood, see what's happenin'
Перевод:
Прогуляюсь по району, посмотрю что и как

0
GumbertG

Вам то лучше знать куда он пошел, вы же им управляли. Титры кончились, Карл стоит на крыльце, явно только что вышел из хаты. Дальше вы сами за него решаете, куда идти.

0
RapNinja

Он захотел побыть один, подумать, что делать дальше, попечалиться о Смоуке (всё таки близкий друг, как ни крути)...

0
Egor_Pskov

Мне кажется, что если бы Смоук не стал бы первым стрелять в Карла, то они бы могли может как-нибудь договориться. Карл ведь сожалел, когда убил Смоука.

0
Лэндри Филдс

Пройдусь по району заценю че и как.-по русски сказать. А далее я согласен с A.C.A.B.

0
еklmn

Fittin' to hit the block, see what's happening.
Пройдусь по району, посмотрю, что происходит.
И откуда берутся настолько левые переводы?

0