на главную
об игре
Grand Theft Auto: San Andreas 26.10.2004

Куда пошёл Карл в последнем эпизоде игры? [x]

Кендл:"Карл, ты куда?"
Карл:"Пойду навещу тот дом!"

И затем пошли титры.

Комментарии: 12
Тема закрыта. Публикация новых комментариев отключена.

Он сказал что по худу пойдет погуляет...по-русски по райончику

0

Но почему он сказал, что навестит "тот дом".

0

Смысл ему было идти к дому Свита, когда сам Свит был в домк Карла?

0

A.С.A.В., наверно перевод корявый и есть.

0

Блин ну ожет в том доме грувцы сидят и празднуют и вам вообще это интересно?

0

Точная цитата:
Walkin' 'n da hood, see what's happenin'
Перевод:
Прогуляюсь по району, посмотрю что и как

0

Вам то лучше знать куда он пошел, вы же им управляли. Титры кончились, Карл стоит на крыльце, явно только что вышел из хаты. Дальше вы сами за него решаете, куда идти.

0

Он захотел побыть один, подумать, что делать дальше, попечалиться о Смоуке (всё таки близкий друг, как ни крути)...

0

Мне кажется, что если бы Смоук не стал бы первым стрелять в Карла, то они бы могли может как-нибудь договориться. Карл ведь сожалел, когда убил Смоука.

0

Пройдусь по району заценю че и как.-по русски сказать. А далее я согласен с A.C.A.B.

0

Fittin' to hit the block, see what's happening.
Пройдусь по району, посмотрю, что происходит.
И откуда берутся настолько левые переводы?

0