Создание АНГЛ. ВЕРСИИ из лицензии

Cмотреть полную версию

я видел тему, что можно из пиратки сделать хорошую русскую версию, но я хочу вот что:

очень хочу взять лицензию, т.к. уважаю разрабов и вообще всем она хороша, кроме одного но:

яхочу играть в АНГЛИЙСКУЮ ВЕРСИЮ. Мне абсолютно все равно насколько литературно ниваловцы перевели тексты и как хорошо актеры прочитали диалоги: bladedancer - это bladedancer, а pit lord - это pit lord, а не танцующий с мечами или повелитель пещер или как они там. Tactics mode, а не рекогносцировка. ну я думаю вы поняли мысль.

очень хотелось бы, если кто-то знает, скажите. Можно ли купить лицензию, а на нее поставить файлы с текстом, чтоб везде все было на английском? Диалоги я согласен слушать и на русском, это уже не столь важно!

если это все же невозможно, напишите, пожалуйста, чем отличается пиратка, которую я могу купить на горбушке от лицензии (что там вырезано и на сколько проблемно запускается (всякие там отключения шлейфов и т.д.))

добавлено:
как я понял, посмотрев на демку, нужны файлы sound.pak и texts.pak из английской версии, но достаточно ли этого и станет ли лицензия с ними работать. Если у кого-то есть возможность проверить, пожалуйста, сообщите о результатах. буду очень благодарен)

ДОБАВЛЕНО:

как я и подозревал, для внесения английского языка в нашу лицензионную версию достаточно скопировать файл texts.pak от английской версии http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/581 в папку data. После чего на русском остаются только речь и ролики, но это уже не столь страшно. Возможно эта тема кому-нибудь теперь пригодится

ДОБАВЛЕНО 2:

после установки оффициального русского патча к нам возвращается русский язык. Убивается удалением нового файла с текстами из той же папки data: p0-texts.pak, благо опечатки в русской версии не особенно важны когда все на английском)
Однако, нет текста там где его не было в оригинале: пока это только выбор самого легкого уровня сложности. Если вам попадется файл p0-texts.pak от английского патча просьба сообщить

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Интересные демоны в инферно Ведьма не очарует тебя, если ты ее не увидишь Способ восполнить ману
Комментарии: 23
man_with_no_name

Большое спасибо!

0
SpellBinder

2 sarge1986
НАКОНЕЦ-ТО единомышленник! Как я искал что-то подобное, ибо аглицикие версии милее сердцу:) Спасибо, камрад, и респект:)

0
A.Soldier of Light

2 sarge1986
респект, +1

герой народа :)

0
sarge1986

ребята, вы не представляете как мне приятно видеть единомышленников.

А Солдат, я видел кучу твоих постов и как ты пытаешься помочь людям, так что настоящий герой это ты! так держать

0
i3000

замена texts.pak лицензии на texts.pak английской сделает весь текст в игре ангийским
замена sound.pak лицензии на sound.pak ангийской зделает речь в компании ангийской

0
sarge1986

я бы с радостью скачал этот sounds.pak, он у тебя есть? 400 метров не шутка, знаете ли)
причем большинство скорее всего занимают именно те же звуки, а диалогов - метров на 100. НО когда я слушаю наши голоса и читаю субтитры на английском внизу меня просто улыбает как все переведено и как актеры это читают!!!!!

0
sarge1986

добавление в 1 пост

0
dark-elf1979

У меня есть sound.pak из англ версии, могу выложить если кому еще надо. to sarge1986: очень приятно видеть единомышленников. Купил лицензионку русскую и пиратку (т.к. на ней была англ версия) и теперь по твоему совету поменял файлики с текстами и звуком, предварительно пропатчив до 1.1, вроде работает, так что респект тебе за советы.

0
Leroi

Нашел ссылку на форуме http://forums.ag.ru/?board=heroes5&action=display&s=0&num=1148312361&start=25.
Сама ссылка: http://www.yourfilehost.com/media.php?cat=other&file=p0_texts.pak

Сегодня скачал, буду смотреть.

0
sarge1986

эльф, я так понимаю, что звук весит метров 700, так что можно не напрягаться... лучше поржу еще над перлами студии озвучки нивала)

0
dark-elf1979

На самом деле порядка 100 с лишним метров

0
sarge1986

благодаря совету умных людей (привет DeepOne) есть возможность сохранить англ. язык и в версии 1.2 (лицензия от нивала). Если кому нужны инструкции - пишите, поделимся)

0
zviki

а где можно взять русификатор на новый патч?

0
dark-elf1979

инструкции нужны, так что делитесь. Пока что с трудом представляется как можно сделать английской версию 1.2 без соотв файлов для англ версии =)

0
sarge1986

dark-elf1979 естесственно невозможно без англ. текстов) так что по идее вам предлагается установить русский патч (подразумевается что у вас лицензия, как в названии темы) скачать патч для европейской версии и выдирать из него нужный файл.

Но это еще 50 лишних метров!

а потому вот вам файл http://slil.ru/22951665

его необходимо разархивировать и засунуть в папку data вместо того, который там разместил русский патч. Также рекомендую убрать куда-нить файл p0-texts.pak, чтоб избежать иероглифов

пс. Естесственно все это делается после изначальной англификации (см первый пост)

0
sarge1986

Друзья, с объявлением оффициального названия грядущего аддона я понял, что в ноябре снова будет чем заняться любителям героев и английского/оригинального языка в любмых играх)

0
dark-elf1979

Да уж. Пока для версии 1.4 я англификацию так и не произвел =(

0
sarge1986

ну вот и я добрался до аддончика)
играть щас вообще некогда, наверно порадуйсь на зимних "каникулах"
а вот спешу поделиться файликами со всеми ценителями нормального языка в любимых играх:

http://slil.ru/23561624

меняем соответствующие файлы в папке dataa1 и радуемся.

0
Ariquerex

Каму что как говорится :).
Мну наоборот надо русские а1 паки
Выложите кто может, хотябы с текстами. :)

0
sarge1986

для этого кажись есть своя тема, я свои потер нафих(

0
dark-elf1979

как всегда многоуважаемому sarqe1986 РЕСПЕ-Е-Е-Е-КТ!

0
Mirei

Сарж, выложи плиз ещё раз файлы - не качается (
ЗЫ англ версии фарева

0
SpellBinder

А можно свежие, пропатченные (1.5 и 2.01) файлы для игры и адд-она?) Спасибо!

0