The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel "Русификатор (текст+озвучка)" [1.13] {Творческая Студия Ray-Out}

Cмотреть полную версию
Установщик русификатора, версия 1.12 Скачать

Порядок установки:

  1. Скачать из раздела с файлами архив с установщиком
  2. Распаковать архив с русификатором в любую папку
  3. Запустить файл tocs_rus.exe, следовать инструкциям установщика.
  4. Скачать обновление до версии 1.13 и закинуть содержимое архива в корень игры с заменой файлов.
  5. На рабочем столе появятся ярлыки на лаунчер и экзешник игры. Запускаем либо первый (настраиваем, жмем "Играть"), либо второй.
  6. По желанию слать репорты с багами и ошибками можно в комментарии под этим постом. Желательно репорты снабжать скриншотами и сохранениями

Дополнительная информация:

  • ♨️ Русификатор тестировался на Steam и GOG версиях игры, с EGS версией не тестировался, но работать, вероятно, будет (Просьба пользователям EGS версии игры отписаться в комментариях о работоспособности на ней русификатора)
  • 🔢 Версия игры должна быть не меньше 1.6 (проверялся на 1.6 и 1.7), если вдруг разрабы обновят игру, работать скорее всего перестанет и нам придется адаптировать под нее русификатор.
  • 😾Не исключены ошибки в тексте, а именно: пунктуационные (пропущенные, либо лишние запятые, тире, дефисы, точки и другие знаки препинания), орфографические и грамматические (опечатки, ошибки в словах). Текста очень много (порядка 150 тысяч строк), плюс в игре присутствует вариативность, что крайне затрудняло проверку.
  • ⌨️ Мы не стали добавлять в лаунчер возможность смены кнопок, так как смена кнопок приводит к ряду проблем (в подсказках кнопки остаются дефолтными, некоторые кнопки конфликтуют между собой), по этому, играть лучше с дефолтными настройками клавомыши, знаем, они не удобные. Если есть сильная необходимость все-таки сменить привязку кнопок, скачайте оригинальный лаунчер. В следующих обновах мы, может быть, все-таки добавим эту возможность.
  • Фиксов, вероятно, больше не будет. Выпустим обновление только в трех случаях: 1) если найдутся новые критические баги в игре (включая сайд-квесты); 2) если наберется очень много ошибок в тексте (как минимум несколько сотен); 3) если разработчики игры выпустят обновление, которое сломает работу русификатора

В модификацию включено:

  • ✔️ Полная озвучка на русском языке
  • ✔️ Полный перевод текста на русский язык (💬диалоги, интерфейс, меню, 📖книги)
  • ✔️ Практически все текстуры переведены на русский язык
  • ✔️ Видео, титры, 🎶песни - все на русском языке

Перевод не затронул (возможно, будут обновления, включающие эти части):

  • ❌ 3Д модели, в которых присутствует текст
  • ❌ Некоторые текстуры
  • ❌ Дополнительный контент (DLC)

F.A.Q:

  • ❓Названия сохранений, сделанных на английской, японской и прочих версиях игры написаны абракадаброй. Это не проблема, а из-за того, что мы сильно модифицировали шрифты, на работоспособности сохранений это ни коим образом не сказалось, можете загружать старые, и продолжать игру с них. При следующем сохранении, название исправиться и станет на русском языке.
  • ❓Нет настроек переназначения кнопок в переведенном лаунчере. Это не проблема, мы решили их не добавлять в наш лаунчер по паре причин. Подробнее об этом написано выше⬆️.
  • ❓Будет ли перевод портирован на другие платформы (Vita, Switch, PS3)? Вероятно, да. Но нам сначала нужно исправить все (или хотя бы большую часть) ошибок и очепяток в тексте и убедиться, что все прекрасно работает в ПК-версии.
  • ❓Будет ли перевод следующих частей? Пока не планируется. Но что-то может измениться.
  • ❓Будут ли переведены дополнения к данной игре? Вероятно, да. Мы планируем перевести дополнения, но это не точно. Если выпустим их перевод, то после большого апдейта, о котором написано выше⬆️.
Спойлер

P.S.:

  • 🧩Разработчиком модификации, с позволения XSEED и Nichon Falcom является Творческая Студия Ray-Out
  • 🪙Перевод разрабатывался примерно 2,5 года, сначала мы хотели продавать его, но в связи с последними событиями, нам пришлось отказаться от этой идеи и выложить его бесплатно. Если вам не трудно, загляните в нашу группу (ссылка в комментариях) и подкиньте на развитие студии денежку.
Источник
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Мастер Рин, хватит доставлять нам неудобства, пора возобновить миссию Трейлер аниме The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel показывает Реана Шварцера и многое другое Грудь
Комментарии: 20
alex 19061967

Великолепно,замечательно! Безмерное моё уважение и признательность Творческой Студии Ray-Out за полный русский перевод моей любимой игры! МОЛОДЦЫ, РЕБЯТА! 5 лет я ждал этого перевода и,наконец, дождался. До чего же приятно слышать родную русскую озвучку, песню в начале игры на русском, русский текст и текстуры в этой отличной игре благодаря вашим трудам и стараниям! Фикс 1.7 решил проблему с русским лаунчером - теперь он запускается и не вылетает. Можно начать новую игру+ без вылета после первой части пролога. Конечно есть и опечатки и кое где пропущенные на конце слова буквы в диалогах и прочем тексте, но для меня главное, что перевод игры на русский всё-таки вышел в полном объёме и отлично работает, о чём я даже мечтать не смел с 2017 года и до сих пор.

1
gmh4589

Спасибо большое! Мы очень старались)

2
alex 19061967 gmh4589

Ещё раз повторю - МОЛОДЦЫ, РЕБЯТА! Я оценил ваши старания на 5 +. Объём проделанной вами работы впечатляет и качеством, и количеством. Другим студиям следует брать пример с вас, и так же стараться для продвижения русского языка в хороших играх!

0
gmh4589

Наша группа в ВК: https://vk.com/ray_out

0
alex 19061967

Большое спасибо вам за видеоролики оригинального качества на русском языке, предложенные отдельно, за дальнейшее улучшение вашей великолепной русификации. Буду ждать окончательной версии, надеюсь, что она выйдет,как обещано. Успехов вам в вашей благородной работе. С уважением к вам, Творческая Студия Ray-Out и к вашим трудам для всех, кто любит хорошие игры на русском языке.

0
gmh4589 alex 19061967

Пожалуйста! Все критичные баги, найденные пользователями русификатора, уже исправили, осталось два не критичных, один из которых, возможно, баг самой игры. Ориентировочно к концу этой недели будет финальная версия, поправим все найденные ошибки в тексте, переделаем установщик

0
alex 19061967 gmh4589

Спасибо Вам за ответ. Пока заметил только один баг в игре - в Берейхарде, во время охоты на монстра в каньоне недалеко от форта Аурокс - на карте монстр не отражался, а при подходе к нему персонажи стали погружаться в текстуры, как в зыбучие пески, погрузившись в них по плечи, во время боя всё было нормально, но после боя, во время видеоролика, баг продолжился, но обошлось без вылета. Как только персонажи покинули проблемную зону, они перестали проваливаться в текстуры, всё нормализовалось. Когда я играл в игру на инглише с японской озвучкой со старого репака Fitgirl, такого бага в этом месте там не было. Но может, это баг именно полной английской версии от GOG v1.6, на которую я и установил русификатор? Кто знает. Очень признателен за вашу оперативность в устранении ошибок и багов. Рад, что так скоро выйдет финальная версия вашей замечательной русификации, которую я так жду. С уважением.

0
alex 19061967

Ещё раз проверил. И вот результат - баг только в английской версии, переведённой на русский язык - текст и озвучка. Благодаря отлично работающему русскоязычному лаунчеру и нужному сохранению проверил проблемное место сперва с русским текстом и японской озвучкой, затем с японским текстом и озвучкой. В чисто японской версии этого бага нет - и монстр отображается на карте, как положено, и никаких погружений персонажей в текстуры. Впрочем, баг некритичен - да, и сам монстр, и персонажи погружаются в текстуры в сюжетных сценках в ролике. Во время боя баг пропадает, после чего возобновляется до конца сюжетной сцены. Но после ролика и разговоров персонаж спокойно ходит на проблемном месте и никуда не проваливается. Ребята, проверьте, пожалуйста, можно ли этот баг исправить. Или он уже исправлен?

0
gmh4589

Нам уже писали про него в нашей группе, мы уже в курсе, на днях исправим его и патч выложим

0
alex 19061967 gmh4589

Благодарю за ответ. Подожду. Спасибо вам за ваши старания.

0
kritik13

подскажи пожалуйста, где скачать эту японскую версию? боюсь с левых торрентов качать.

0

Чисто японской версии нет. Это я образно выразился в ходе проверки бага в игре. На самом деле я скачал версию 1.6 от GOG, легко доступную в интернете. В ней есть на выбор английская (текст и озвучка) и японская ( также текст и озвучка) вариации игры. Язык игры выбирается в настройках лаунчера. Баг в игре возник из-за какой то ошибки русификации текста или текстур, русская озвучка баг не вызывает.

0

Просто у меня вообще дальше лаунечера не пускает , версия 1.6. от gog работает, а здесь пишет , что не хватает libpng, steam api ,galaxy dll,gfsdk ssao d3d11 win 32 . Можете подсказать ,как поступить, пожалуйста?

0
Читать все ответы

Огромная человеческое Спасибо!!! То забытое чувство, когда в юности запускал любимую финалку девять. И как при этом было прекрасно на душе. Любовь с первого запуска)))) Спасибо вы сделали мой год.

0
HurriedTate

игра только запускается на японском

0
WeissKurumi

Спасибо за перевод и колоссальный труд, приятно проходить_)!

0
ЛеснойБабай

перевод не качается,группа в вк забанена

0
Костя4534533

Здравствуйте, а можно как нибудь отключить русский кавер на заставку, а то хочется послушать оригинал, а то от кавера уши вянут

0
WeissKurumi

Прохожу с удовольствием_) Спасибо за качественную работу!

0