Mass Effect "Пример русской озвучки"

Cмотреть полную версию
Видео загружается...

Пример русской озвучки из Золотого Издания игры.

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Очень редкий баг Я капитан Шепард и это мои любимые блины на Цитадели Команда во время перерыва
Комментарии: 32
Противник ПК

Кому она нужна?

2
Dead Squallit

Отстой как обычно лучше с сабами играть как и фильмы смотреть

2
Nature Frost

Втопку такой перевод

2
Mr.Blond

Бог мой, я оглох! Помогите!!

1
maxmd92

Извини, но ты идиот который совсем не следит за новостями. Русская озвучка будет только в Special Edition он же Gold Edition. И вообще русская озвучка ГОВНО. Там у персонажа Jocker (пилот Нормандии) редкий и оригинальный голос заменен на голос пьяного сантехника.

1
Нуарлатотеп

О Господи! От голоса Шепарда мой мосх потёк по спине...

1
Curity

Золотое издание» — это: •1 год напряженного сидения на пятой точке, 46 658 строк переведённого с ошибками текста, 80 бездарных актёров озвучения, 3 месяца сношений с микрофоном в студии. •Отсутствие выбора между полной русской и оригинальной версиями игры - ставится только наглый 1совский высер... •Дополнение «Гибель с небес» (Bring Down the Sky) полностью на русском языке (Хоть это бы не портили...) •2 варианта издания: стандартная JWL-упаковка и подарочный стил-бокс, включающий диск с игровой музыкой (которую вполне можно скачать) и нашивку члена экипажа «Нормандии» (Столько я бы за нее переплачивать не стал).

1
greddy87

как всегда три калеки переводило, без эмоций и не выразительно. лишь кроган хорошо получился

0
--Kalan--

На ютубе этой "Примеры русской озвучки" 6 роликов уже давно валяються. А тут как всегда огрызок в ужасном качестве =\

0
F.A.B.R.I.K.A.T.O.P

я помню игромания перевела небольшую часть причем так класно получилось как говориться с эмоциями и выразительно ...

0
NICOBEC

АГА

0
Kabaene

Оочень смешно, особенно как он в начале говорит "оборудование", я под столом

0
gerych_salata

когда выйдет уже блин субтитры читать заколебался

0
Doomcreeper

где взять полный или не вынули ещо?

0

да ну нах..а кто знает где субтитры покачественней взяять?ато я "1сYку"неперевариваю :D

0
gerolt19991

видать загнулась идея золотого издания, 1с - как всегда кинули пользоваетелей

0
VIPerMX

gerych_salata - Ну благо это вам не Невервинтер! Диологов тут с гулькину каку то!

0
Sam Fisher 01

Будет повод ещё раз так 10 пройти игру.

0
Tativiz

Я не буду скачивать/покупать золотое издание ибо:патчи можно скачать,дополнение "Гибель с небес"(иль как то так) у меня есть,а русская озвучка - ф топку надо?Игра вышла в 2008 году и я её прошёл....Сейвы удалились.......Жалко........Щас по новой прохожу........Прочитал типо будут писать,что натворил Шепард в той части!А я столько всего не доброго натворил........

0
ASKO_NOMAD

Будет повод ещё раз так 10 пройти игру. Точно!!! Пройду ещё 5-6 раз!!!

0
X-Zibit1992

А где зту озвучку скачать??? Я покупал лицензионную mass effect. Чет мне не очень охото занова пакупать ее!!

0
seintpol

а когда дата выхода этой Special Edition он же Gold Edition?

0
seintpol

обещали 30 мая

0
denis 12

перевод классный буду ждать.а вы не понемаете Факты о золотом издании Локализация «Золотого издания» MASS EFFECT от Snowball/«1C» за долгое время обросла некоторым количеством слухов. Студия Snowball хочет внести ясность и заявляет, что «MASS EFFECT. Золотое издание» — это: •1 год непрерывной работы, 46 658 строк переведённого текста, 80 актёров озвучения, 3 месяца записи в студии. •Возможность выбора между полной русской и оригинальной версиями игры. •Дополнение «Гибель с небес» (Bring Down the Sky) полностью на русском языке. •2 варианта издания: стандартная JWL-упаковка и подарочный стил-бокс, включающий диск с игровой музыкой и нашивку члена экипажа «Нормандии».

0
Dante1806

Хочу сказать слово в защиту Snowball: где-то я читал, что сам перевод-то и озвучка уже давным давно готовы, вся проблема в том, что Bioware не могут нормально собрать русскую версию (то синхронизация губ и речи хромает, то еще что-нибудь)... Да и вместе с "Золотым изданием" 1С грозится добавить какой-то бонус в качестве компенсации за столько месяцев ожидания.

0
Темный_Мастер

Я вообще,только рад что это золотое издание вышло...игру проходить даже по второму круг по другой цепочки сюжета + с русской озвучкой вообще захватывающе,Как буд то в первый раз играешь...а этот роил хоть чуток показываеть как она звучит для тех кто еще не попробовал озвучку,а вообще все супер)

0
Zzz...russi4_ok

Хорошо +7

0
Jauhec

Круто. +10

0
Wishmaster_1

Класс +10

0
Exsorzist

Этот голос Шепарду подходит так же как балерине кирзовые сапоги.

0
Percival CoX

мне, ели сдерживаюсь не пройти оригинал

-1
АнИр

Даже если голоса будут с чукотским акцентом (хотя почему "даже если"), я все равно буду качать озвучку и ставить ее. Игра пиратка ждет холявную озвучку, вот думаю установить или подождать ? Подождать или установить ? Образы пока бесхозно лежат в ПиСи

-1