Пользователи считают, что скоро Netflix снова начнет выпускать русский дубляж для своих фильмов

Cмотреть полную версию

13 апреля в потоковом сервисе Netflix состоялся выход фильма Вуди Вудпекер отправляется в лагерь. Несмотря на то, что фильм был довольно прохладно встречен зрителями, для русскоговорящих пользователей главная новость заключается в другом.

Дело в том, что данный фильм стал первым фильмом от Netflix за последние два года, который получил дубляж на русский язык. Пользователи решили подробнее ознакомиться с компанией Видеофильм Интернэшнл, которая указана в титрах фильма и делала данный дубляж: оказалось, что она зарегистрирована в Израиле. Кроме того, ряд актеров начали заниматься актерской деятельностью лишь с 2022-го года, таким образом дубляж был сделан относительно недавно по заказу Netflix.

Учитывая вышесказанное, пользователи считают, что компания Netflix наконец-то перестроила свои внутренние процессы и теперь будет снова выпускать российские дубляжи для своих фильмов, а Вуди Вудпекер был лишь первым таким проектом.

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Объявлены первые партнёры мероприятия Summer Game Fest 2024 Впечатления от Superball - спортивный экшн в стиле Rocket League На Ubisoft Forward покажут Assassin's Creed Shadows, Star Wars Outlaws и многое другое
Комментарии: 65
-zotik-

Было бы хорошо. У них хорошая озвучка

22
BrokVud

Таки у нас снова будет дубляж?!))

13

"Таки у кого, у вас? Что вы таки имеете еще сказать за дубляж? Ой, не морочьте голову!" (с)

Озвучка от Netflix в 2024:

10
Tiktotayou124

Надеюсь. Если не на фильмы - так на сериалы или аниме уж точно порадуюсь наличием годного дубляжа, а то субтитры смотреть или фанатскую дешёвую закадровую озвучку "глядеть" вообще не в кайф.

Хотя бывают конечно и исключения, как тот же "кубик в кубе" например.

1
Сергей23235

Еще б смотреть на нетфликсе было что...такую хрень снимают, они как юбисофт

6
romero52

$ решают.

4
Azok OsKveRniTEJI

Переобуваются обратно

4
simiola

У них если и была русская озвучка то далеко не везде, да и не факт что будет, это слухи

0

Но она появилась спустя столько времени, да в дибильном фильме с г... графикой для детей, но она есть и это факт, так что слух не такой уж и слух.

0
AndralStormborn

Студий ру озвучки и так много, на любой вкус, все почти сразу переводят

4
Dark Agro

Да пусть бы и дальше ничего не озвучивали больше работы любительским студиям озвучки. Второго Аватара смотрел озвученного Лостами, вполне достойно, сейчас почти весь свежак озвучивает той или иной студией. Даже мало популярные проекты можно найти в озвучке, некоторые студии, чисто в целях рекламы себя озвучивают, а уж появляются эти студии как грибы, каждый год кто-то новый. От своего игнора страдает сам Нетфликс.

4
sweetgirlx69

Кстати да довольно професионально озвучивают все эти студии.

2

Угу и вся музыка прибита еаглухо в этихдубляжаз кривых любительских

3

Это не дубляж, они только закадровый делают, дубляж это когда оригинальная дорожка заменяется переводом, а не поверх

0

Да вот в этом и проблема. 2024г, а они не могут дорожку с голосом заменить не трогая другие

0

А кто им на халяву предоставит такое? 😂

0
Читать все ответы
6363

Другое дело. что качество будет сильно хуже и любительские студии чаще всего лучше по голосам и качеству в целом.

2
Denis Kyokushin

А я уже привык к "Кубику в Кубе"

2
ruslan_dzusev

Если, озвучивается дед из сериала Голяк, то да, Кубик в Кубе то что надо)

0

Я его не смотрел.На данном этапе смотрю Чёрное Зеркало

0
Exies27

Там скорей всего будет СНГ дубляж, и он отвратителен.

1
hamshut

В эту пятницу можно будет в этом убедиться )

0
Natemily

а что выходит в пятницу?

0
hamshut Natemily

Понятия не имею) Но у Нетфликса же выход громких премьер всегда каждую пятницу)

0
Rams pg
перестроила свои внутренние процессы

А,вот оно что ,я то думал отменили иза поддержки санкций ,а оказывается это они два года процессы настраивали,ну,ну...

0
Jim_son

Это так сложно, ну понять что происходит и почему?
"Видеофильм интершнейшенал" это бывший www.vi.ru, который по тихому слинял из РФ. Сайт лежит, зато теперь они гуглятся на linkedin в Тель-Авиве, Израиль. Внезапно да? И да, Нетфликсу вообще по-барабану на все, он просто не может и не хочет работать с РФ компаниями, а делать аудиоряд на русском он вовсе не против, особенно учитывая что носители русского языка живут не только в РФ.

0
r0b0tf00t

кто бы сомневался

0
BENDJI

Слышал про это в Актёрской курилке. Значит сразу выпустят весь 2 сезон Аркейн с русским дубляжом. Это хорошо.

0
Vaha Kordzaya

Они мне ещё подписку должны!Вот когда сервис вернётся,тогда и радоваться будем))

0
lina far

Будет озвучка в стиле евреев из фильма "Большой Куш" в переводе Пучкова

-1
SubaruBrzDream

художественный фильм Спи****)

2
Brotans Pelmenovich

Учитывая какие фильмы они делают...больно надо

-1

А что с названием? Забыли как назывался в русском эфире мультик? Или не знали? Или похрен? А может выполняется план по англофикации? Тогда надо вот так: Вуди Вудпекер гоис то кэмп:))

-2
cheezeypizey

Душнила

3
Олег В

таки больно нам этот гомонетфликс нужен, со своим еврейско-иммигрантским переводом...

-2
Combine-47

Да хорошие у них переводы, че ты такое говоришь?

Да и не все фильмы/сериалы там с повесткой.

0
Handsome Dragonbourn

Посмотрел все сервисы, где можно глянуть сериалы/фильмы, везде пиратская озвучка, только у фильмов нормальный дубляж, чаще двухголосный закадровый перевод и плати еще за это 700 рублей в месяц

0
Gridon

Netflix одумались? Да они скорее штаб-квартиру в Москву перенесут, чем начнут снова русские озвучки делать. Один фильм перевели, небось по ошибке, и сразу хайп развели. Пойду лучше торрент включу, там хоть выбор есть, чем тут эти сказки читать.

-2
wasp00000

Опять будут дубляжи на ломаном русском, как сейчас от грузин и казахов, теперь и от израильтян!

-2
Flosstikss

поплачь

0
John X

те кто хотели смотреть с русскими озвучками, смотрели с ними, сейчас довольно много очень качественных пиратских озвучек, которые делают профессиональные актёры... а до некоторых людей кто приняли решение сразу начать отказываться от русского языка, дошло, что этим отказом они сделали только хуже, дав повод сказать что они нацисты, что они ненавидят русский язык и решили отыграться на людях лишь за то, что они говорят на русском языке...

-2
GraF68ru

свидетели "к лету вернутся" прыгают от счастья.

-3

Фамилии прям Русские! Даже не так истинные РУСЫ фильм озвучивали)))
На, если серьезно, то это реально смотрится комично на фоне того, что на западе балакают, что русский язык мало кем используется, а по факту мы видим, что на нем говорят даже там, где маловероятно, что на нем будут говорить

-6
Legend_of_the_Hero

Да разницы нет кто озвучивал. Русы или ящеры. Главное чтобы был русский дубляж.

14

Ну и к слову. Пираты в принципе тоже добились большого успеха. Некоторые студии, пусть и не быстро конечно, но озвучивают крайне профессионально

8

Если к примеру говорить о RHS и их дубляже, то они рас в неделю выпускают.

1
JustA_NiceGuy

В ру дубляже многие и не были русскими)

3

Но качество аудио у них далеко от хорошего, не говоря об идеале. И сначала выпускают стерео дорожку.

1
Читать все ответы
ratte88

АХАХХА
Вы где тут русских увидели? Здесь фамилии еврейская за еврейской.
От силы 2-3 человека русских.

-8
Combine-47

И что?

2
ratte88 Combine-47

И ни что, озвучку будут, пока (((Нетфлиск))) будет находить таких (((русских))), чтобы им платить. Именно русским озвучки не светят, значит и переводах мечтать смысла нет.

-2
Combine-47 ratte88

А чем тебя "такие (((русские)))" не устраивают? Они чем-то хуже тебя? Тебе-то какая разница? Или ты что, нациk?

2
ratte88 Combine-47

Терпи, когда голым останешься этот навык нужен будет.

-4
Combine-47 ratte88

С чего бы я должен остаться голым?

3
Читать все ответы