Не надо ля-ля Фаргус в своё время очень и ОЧЕНЬ ПЕРЕВОДИЛ!!! Некоторым локализаторам (да почти всем) стоило бы у него поучиться. Такого промта себе пираты 1995-2004 не позволяли, + они еще и диалоги с текстурами достойно переводили и озвучивали. Это потом где то с 2003-2005 стали вот такие недопереводы появляться, к стате были даже подделки под 7волк и фаргус!!! :-)))))
Судя по голосу автора, он переводы Фаргуса мог видеть только после своего рождения, и не имеет понятия, что значит было в 2001 году купить диск от Фаргуса.
Не надо ля-ля Фаргус в своё время очень и ОЧЕНЬ ПЕРЕВОДИЛ!!! Некоторым локализаторам (да почти всем) стоило бы у него поучиться. Такого промта себе пираты 1995-2004 не позволяли, + они еще и диалоги с текстурами достойно переводили и озвучивали. Это потом где то с 2003-2005 стали вот такие недопереводы появляться, к стате были даже подделки под 7волк и фаргус!!! :-)))))
да автор походу школьник раз разместил такой бред . Он и не застал такие игры .
Анна Богданова Ничего, что видео как бы прикол, а не на серьезных щах?
Согласен с предыдущим оратором ! Один перевод Фалаута второго чего стоит)
мне так не показалось .
Анна Богданова И? Суть видео от этого не меняется.
согласна суть не изменилась, как было трешаком так и осталось )
На вскидку вспомнил перевод Enter the matrix-респект переводу.
автор просто " чудак " на букву "М" !!!! У "Фаргуса" озвучки класс были!!! А это так Ч.М.О. !!!!
dizz2010 Ахаха, "чудак на букву М". Долго думал или тебе друзья-олдфаги в школе подсказали?
Ха ха )))
Судя по голосу автора, он переводы Фаргуса мог видеть только после своего рождения, и не имеет понятия, что значит было в 2001 году купить диск от Фаргуса.