Попробуйте. перевод не первоклассный но хотя бы полный!
Приз дня: шанс выигрыша увеличен!
Игровое кресло AndaSeat Luna черный/синий
Попробуйте. перевод не первоклассный но хотя бы полный!
Получайте бонусы за активность на сайте и выигрывайте пополнение Steam-аккаунта или другие ценные призы.
Скачивайте файлы без ожидания и дополнительной рекламы.
Подписывайтесь на любимые игры, интересных авторов и формируйте собственную ленту постов.
Бред сивой кабылы. Промт 1 предложение в десяти вариантах переводит и все разные.
ну так ни чё сойдёт
норм. правда юниты не переведены! вот косяк!
"Редактированный промт"...автор,ты больной?Промт нужно переводить с нуля,ибо нихрена не понять,да и как можно лажу редактировать???. перевод не полный и тупой промт(имхо лучше англ версию играть).1 за вранье
а сам то лучше перевод можешь предложить? вот тогда сиди и грай в англ. версию. кто то и за такой перевод спасибо скажет!
Редактированный промт это и есть самый поулярный и вполне качественный перевод на сегодняшний день. Юзаем!
Спасибо. Щас проверим как работает...
Перевод лучше, чем был. Спасибо.
Нашел в чем проблема, когда не отображались названия юнитов... Нужно переписать одну строку в текстовом документе CIV5GameTextInfos_Units в папке civilization 5/Assets/Gameplay/XML/NewText/ru_RU Вместо Language_en_EN нужно написать Language_ru_RU (третья строка) И все будет отлично отображаться)
Спасибо!!!