Автор: frihet
Издание: Retail
Версия Игры: любая
Дата Создания: 19.09.2012
Установка: Распаковать содержимое архива в корневую папку игры.
Пример установки: c:\Program Files (x86)\Rockstar Games\Max Payne 2\
Здравствуйте! Наверное многим известно, что для второй части Макса, есть замечательная программа Flawless Widescreen, которая предоставляет возможность, играть в эту замечательную игру на широких экранах с соблюдением пропорций, как и на 4:3 мониторах. Но как оказалось - программа работает только с версией игры 1.0.97.0 и 1.0.98.0, а с русской версией от 1С, отказывается. Вот я не выдержал, и решил разобрать ресурсы с русской версии, дабы можно было играть в любимого Макса с нашим переводом на большом мониторе! :)
Не знаю почему раньше не сделали русификатор с 1С версии, ведь игра вышла в далёком 2004, а на дворе 2012! Но как говориться, лучше поздно чем никогда! :)
И да, примерно 15-20 предложений перевода субтитров, пришлось слегка переделать, поскольку игра требует вмещать текст в 380 пикселей, а в русском языке, как вы знаете, слова длинней нежели в английском. Но на игре это никак не отображается, и правки как по мне не заметны. Звук, Комиксы и все остальные элементы - соответствуют русской лицензии.
Приятной всем игры! :)
на главную
об игре
Официальный сайт:
http://www.maxpayne2.com
Разработчик:
Remedy Entertainment
9.2/10
Пользователи
2 277
9.5/10 Playground
94/100 Steam
86/100 Metacritic
4.8/5 Xbox
Продолжение шутера о тяжёлой жизни полицейского. Сюжет — жестокая в стиле фильмов «нуар» история о любви между копом и подозреваемой в убийстве, между Максом Пейном (Max Payne) и Моной Сакс (Mona Sax). Мрачная и трагичная, сюжетная линия полна шокирующих поворотов.
Динамичные и стильные экшн-эпизоды и замедленная стрельба, ставшие синонимом имени Max Payne, вернулись и стали ещё лучше, чем прежде.
Минимальные требования
Операционная система: Windows 98/ME/2000/XP
Процессор: Intel Pentium III / AMD Athlon с тактовой частотой 1 ГГц
Видеокарта: с 32 Мб видеопамяти и 3D-ускорителем
Оперативная память: 256 Мб
Место на диске: 1.5 Гб
DirectX: 9.0
Процессор: Intel Pentium III / AMD Athlon с тактовой частотой 1 ГГц
Видеокарта: с 32 Мб видеопамяти и 3D-ускорителем
Оперативная память: 256 Мб
Место на диске: 1.5 Гб
DirectX: 9.0
Рекомендуемые требования
Операционная система: Windows 98/ME/2000/XP
Процессор: AMD Athlon XP с тактовой частотой 1.4 ГГц / Intel Pentium IV с тактовой частотой 1.7 Ггц
Видеокарта: с 64 Мб видеопамяти и 3D-ускорителем
Оперативная память: 512 Мб
Место на диске: 1.5 Гб
DirectX: 9.0
Процессор: AMD Athlon XP с тактовой частотой 1.4 ГГц / Intel Pentium IV с тактовой частотой 1.7 Ггц
Видеокарта: с 64 Мб видеопамяти и 3D-ускорителем
Оперативная память: 512 Мб
Место на диске: 1.5 Гб
DirectX: 9.0
eav96 Если всё переводить так дословно, то ЕСТЬ БИНКО ЗА УГЛОМ ОТ СТАДИОНА В ГЗНТОНЕ, ПОИДИ ВОЗЬМИ СЕБЕ НЕМНОГО ЗЕЛЕНЫХ.
"Не знаю почему раньше не сделали русификатор с 1С версии, ведь игра вышла в далёком 2004, а на дворе 2012! Но как говориться, лучше поздно чем никогда!"
Хахаха, привет из 2022
привет из 2023
Привет из 2024
гуд)
А мне перевод от 1С нравится. Очень благодарен этой фирме. Беру себе в коллекцию. Научитесь быть благодарными.
Leshich ИМХО,конечно,но лучше от"Тэйкуна". Он,кстати,на сайте есть.
Leshich И за что быть благодарными ? За убогий на редкость перевод ? А озвучка... Давайте не будем о грустном...
Ну так сделайте свой не убогий перевод и не убогую озвучку. А граждане оценят, в том числе и я. Ждём, сударь вашего не убогого труда.
норм
Вы считаете, что перевод убогий ? Ну так сделайте тот перевод, который считаете правильным, а потом критикуйте. Давайте будем быть благодарными за переводы, которые делаются. Поиграйте, оцените, а если не нравится, то повторюсь, сделайте перевод, который считаете правильным, а потом критикуйте.
Leshich Он уже есть. От Тэйкуна
И где эти версии 1.0.97.0 и 1.0.98.0 достать?
Спасибо сайту Плэйграунд за опубликованный перевод.
Перевод в"1С" неправильный. В самом первом комиксе в версии от"1С" Мона говорит: "Чёрт,не вышло из меня сильной женщины". Сыграл в версию с английской озвучкой,там первое слово что-то связанное со словом"Бог" или"Иисус". И ещё,когда Бравуру подстреливают он в"1С" говорит: "Пейн,твою мать"(насчёт"Пейн" точно не помню,но то что он говорит"твою мать" помню отлично) хотя в английской версии он говорит"Bullshit",что переводится как"дерьмо собачье". И что-то мне подсказывает это далеко не все ошибки.
Это не ошибки. В разных языках одно и тоже говорится разными словами. Видно что ты не учил английский, потому что не знаешь что на пример в английском вопросы задаются с переставлением слов в иной порядок, которого в русском нет. На пример Don't You See The Lies? Дословно переводится как Не ты видишь ложь? Но мы знаем что в русском языке так не говорят, тем более с таким дословным переводом сам смысл слов искажется до наоборот, а говорят Ты не видишь ложь? Или даже скорее Ты не различаешь ложь? Любой дословный перевод с английского невозможен просто в принципе потому что там другой порядок поставноки предложений и другие правила синтаксиса. Поэтому иди учи английский!