Перевод основной игры выполнен группой «Айвенго и К.».
Перевод дополнения выполнен «Bug’s Life Studio».
Пиратский издатель – «Фаргус».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio»
Совместимость локализации
Версия игры – любая.
Исходный язык игры – английский; для переиздания – русский.
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык гр. «Айвенго и К.».
Перевод речи в дополнении на русский язык «Bug’s Life Studio».
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
Роли дублировали
Рассказчик в основной игре Гуляев «Айвенго» Иван.
Сюжетные диалоги в основной игре Гуляев «Айвенго» Иван,
Пётр «Гланц» Иващенко,
неопознанный актёр.
Рассказчик в дополнении актёр под моим кодом «GSC4».
Сюжетные диалоги в дополнении актёр под моим кодом «GSCA».
История изменений русификатора
Первый выпуск [16.12.2018]
• Адаптация перевода для улучшенного переиздания.
© Перевод выполнен группой «Айвенго и К.» и «Bug’s Life Studio», работавшими на пиратское издательство «Фаргус» в 1999 и 2000 годах.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2018 году.
не знаю переведено ли дополнения но у меня они на английском я про речь