Русификатор видео и кат-сцен для Resident Evil 4: Ultimate HD Edition (радиопереговоры не озвучены).
Авторы озвучки: неизвестны
Портирование звука: SirogaUA
Версия русификации: 1.0
Установка:
Установить в папку с игрой
Файлы для Resident Evil 4
Русификаторы и переводы
ENB и ReShade
Ада Вонг
Анимации
Броня
Геймплей
Графика
Для взрослых 18+
Звуки
Интерфейс
Исправление ошибок
Камера
Карты
Квесты и Миссии
Локации
Модели
Неигровые персонажи (NPC)
Одежда
Оптимизация
Оружие
Официальные патчи
Предметы
Прически и Лица
Саундтреки
Сборки
Скины
Существа и Монстры
Торговля
Утилиты
Эшли Грэм
Авторы озвучки: неизвестны Как авторитетно, так и подмазывает скачать и поставить. Ведь 100% в озвучке принимали участие не какие-нибудь школьники.
Вирус
Озвучка на достаточно хорошем уровне. Выполнена не в виде дубляжа а в качестве закадрового голоса. Создание этой озвучки датируется выходом игры на PS2, ещё до первого "мега"-порта на пк.
Самолично поставил и перепрошёл переиздание в русской озвучке, косяков минимум, попалась только одна сцена без перевода (в замке когда "мексиканского копа" насквозь пронзает главгад) НО! Чисто технически озвучка этого эпизода присутствует. Но только когда проходишь компанию за Аду Вонг. Если автор адаптации читает данный топик, можешь вырезать озвучку оттуда и добавить в оригинальную компанию. ;-)
норм перевод
DemoN-PC ну качать то стоит ?
А кроме русификатора нечего больше не будет ? например моды как у старой версии для персонажей. и еше у меня бооольшааая проблема с кнопками которые не отображаются походу игры,например не могу забратся на какую то скалу . незжимаю кнопку как швейная машина иголку, и не чего не получается. буду следить за вашими новостями, гудбай.
Svyatoypaladin
Shoma Shavlukov да стоит
Качество руссификатора понятно с самого начала игры, когда Леон должен говорить "1998", а с руссификатором "1996"
на стим версии работает только звук приглушаеться когда бочки разбиваеш