на главную
об игре
The Walking Dead 23.04.2012

Русификатор The Walking Dead [текст] Tolma4 Team

Автор(ы) перевода: Tolma4 Team
Версия перевода: 1.21 от 15.09.12

Выпущено оперативное обновление перевода The Walking Dead, в котором были исправлены ошибки во всех трех эпизодах саги.

Описание

Авторы перевода: Tolma4 Team

Эпизод I:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
de_MAX - разбор ресурсов, перевод, тестирование, шрифты, текстуры
Re'AL1st - перевод, правка, редактура
webdriver - перевод, тестирование, текстуры
Dr_Grant - перевод, тестирование
Шумер - перевод, тестирование
Den Em - инструментарий
DMUTPUU - текстуры
ArtemArt - перевод
Alexandr1203 - перевод
John2s - перевод
kostyanmc - перевод
Невзор - перевод
Dimon485 - главный тестер
Haoose, pashok6798 - тестирование

Эпизод II:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
de_MAX - разбор ресурсов, перевод, тестирование, шрифты, текстуры
webdriver - перевод, тестирование, текстуры
ArtemArt - перевод, тестирование
Dr_Grant - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод, тестирование
Шумер - перевод, тестирование
Re'AL1st - правка
Den Em - инструментарий
DMUTPUU - текстуры
John2s - перевод
TIAMAT - перевод
YeOlde_Monk - перевод
Haoose - тестирование
Vergiliy - тестирование

Эпизод III:
Буслик - руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
de_MAX - перевод, тестирование, шрифты, текстуры
webdriver - перевод, тестирование, текстуры
ArtemArt - перевод, тестирование
Dr_Grant - перевод, тестирование
pashok6798 - перевод
Re'AL1st - правка, тестирование
Den Em - инструментарий, тестирование
DMUTPUU - текстуры
John2s - перевод
YeOlde_Monk - перевод, тестирование
Haoose - тестирование
_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.21 от 15.09.12

• Исправлены найденные ошибки в эпизодах

Версия 1.2 от 14.09.12

• Добавлен перевод третьего эпизода
• Исправлены найденные ошибки в первых двух эпизодах

Версия 1.12 от 25.07.12

• Исправлены найденные ошибки
• Количество ненормативной лексики приведено к оригиналу

Версия 1.11 от 14.07.12

• Исправлена проблема с отображением русских субтитров на «неофициальных» версиях игры

Версия 1.1 от 13.07.12

• Добавлен перевод второго эпизода
• Добавлен перевод названий глав и новостной ленты в Episode 1

Версия 1.03 от 08.07.12

• Исправлены найденные ошибки

Версия 1.02 от 16.05.12

• Исправлены найденные ошибки
• Шрифты адаптированы под Mac OS

Версия 1.01 от 14.05.12

• Исправлены найденные ошибки

Версия 1.0 от 11.05.12

• Первая версия

Комментарии: 3
Ваш комментарий

надо же и до пг наконец добрался, вчера с сайта сержанта стянул, раз тут такая спячка :) надо бы на истоник ссылку, а то это нарушение авторских прав! http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4904/ ЗЫ перед установкой во избежании глюков рекомендуется предыдущий русик потереть!

0

zl_leshiy надо бы на истоник ссылку, а то это нарушение авторских прав! Правда, ссылку нада было дать, но он же написал что автор: "Tolma4 Team" так что нарушений авторских прав не было.

0

Выложи русификатор на 4 часть когда он уже выйдет

0