на главную
об игре
Stellaris 09.05.2016

Stellaris "Russian Localisation and GUI Fix by GEKS"

ГЕКС – это команда людей, которым зачем-то захотелось потратить несколько тысяч часов своего личного и рабочего времени,  чтобы перевести на русский язык Europa Universalis IVCrusader Kings II и довести до ума переводы Hearts of Iron IV и Stellaris.  В том числе создать/пересоздать шрифты и поправить/перерисовать интерфейс. Совсем уже людям делать нечего…

Для совместимости с модификациям на интерфейс нужно удалить папку interface из архива самого мода.
Здесь переведены строки 2.0.4.

Локализации от 21 апреля 2018 года для версии 2.0.*

Как устанавливать моды в Stellaris

Создаете путь:
C:\Users\%USERNAME%\Documents\Paradox Interactive\Stellaris\workshop\content\281990
C:\Users\%USERNAME%\Documents\Paradox Interactive\Stellaris\mod
Запускаете скачанный архив. Папку из архива заносите в созданную "281990", а файл с расширением "mod", естественно, в папку mod.
Если у вас лицензионная игра - модификации устанавливаются по-другому, прямиком через Steam Workshop и, соответственно, находятся в папке Steam.

Комментарии: 4
Ваш комментарий

неправильная фраза; "людям делать нечего" -как раз есть что! учите учеников, делайте что -нибудь хоть что-то, главное после тебя когда ты уйдеш, чтоб что-то осталось, ибо людская жизнь скушна_глупа и все хрупкие_смертные

1

Спасибо. А английские названия империй и конфликты с модификациями интерфейса остались, как в прошлой версии?

0

MaksMahaon Английские названия империй были сделаны намерено, потому что все сгенерированные империи были только на английском и из-за этого появлялась несуразица. Для русских названий был и есть Russian Names. В описании написано как сделать совместимость с другими модами.

1

Спасибо. Извиняюсь, внутрь не заглядывал - пока собираю моды и патчи. А тут вообще 3.0 нарисовался с новым дополнением!

0