Ubisoft намерена соблюсти хотя бы частичную историческую достоверность в Assassin's Creed: Odyssey, пригласив для работы над игрой как можно больше настоящих греческих актеров.
В самом начале игры вы можете выбрать либо Кассандру, либо Алексиоса в качестве играбельного персонажа. Озвучкой Кассандры занимается греческая актриса Меллисанти Махут, а греческий актер Майкл Антонакос озвучивает Алексиоса.
По мнению разработчиков, такой подход позволит глубже погрузиться в культуру Греции и, конечно же, Древней Греции.
Чет я не понял - приглашенные греки будут говорить по-гречески)? Или по-английски, но с греческим акцнетом)))? Если последний вариант, то это эпик))
ZanVan Ты будто в атсасинов не играл. Будут фоновые кудахтанья на греческом, а все диалоги с ГГ будут на англ. с греч. акцентом. Как в Оригинс прибл.
ZanVan это вообще интересная специфика отображения коренного населения любой страны в западном кинематографе и игропроме. "Есть у нас французы - пусть говорят в своей стране на английском с французским акцентом, немцы - на английском с немецким акцентом, греки - на английском с греческим акцентом". Гениально, мля.
ZanVan Судя по геймплейным роликам,то явно 2-ой вариант))
Flow4Master Не, последний мой Асассин с Эцио в Венеции, кажется был помимо первого - че то меня не тянет на этот конвейер с красивой картинкой)) Я деградирую: сейчас Ведьмака 3-го, который раз прохожу. А так все больше Мафия 1, Wizardry 8 (кто пропустил, бомбическая вещь), Фолыч 1-2, Масс Эффект, Генералы еще самые первые - ХЗ, новые вообще не воспринимаю)) Пустышки в красивой обертке за редким исключением.
Как автор смог соотнести греческих актеров и историческую достоверность? Вот как связаны эти параметры?
SeanFein Убисофт же смогли.
Serafim_94 А при чем тут юбисофт? Это спекуляция автора статьи.
И? Для бразерхуд брали итальянцев, для юнити лягушатников
Рано они в древнюю грецию полезли. Просрут, как пить дать, всю суть той эпохи и сделают очередную школьную аркаду.
Байек, коренной египтянин.
RestlessDreams91 Старания делаются не ради русскоязычных игроков, с их мизерными продажами и пиратством, а ради англоязычных, делающих основную прибыль.
Flow4Master 1. Зачем ты мне пишешь? 2. Перечитай еще раз мой пост, ты не вник в него.
И? Игре от этого лучше станет?
Унитазный рофл Немного. Будет акцент похожий в англ. озвучке
erkins007 В озвучке, которую уже показывали в роликах, акцент очень заметен.
это сродни исторической достоверности в меха-шутере Krazy Ivan, где в видеовставках актеры с уморительным русским акцентом текст читают. )))
Пошли заманухи для дураков, а на титульном листе этого блога- прям Ведьмак нарисовался в спартанских доспехах!!!
А какая разница, если они всё равно говорить будут на английском языке?
Оморфа визия. Эхо трис орхис. На этом мои познания в греческом заканчиваются.
не волнуйтесь, русский дубляж, который можно будет сменить только танцами с бубном, будет стандартного качества, сделанный на отъ....
--Deadman-- Обычно в играх Ubisoft со сменой озвучки никаких проблем не возникает. В Origins играл на английском, так как в русском дубляже напрочь пропадают все акценты, благоприятно влияющие на создание атмосферы Древнего Египта.
Ну что сказать, в локализации нам будет все равно.
Википедия говорит, что "Согласно исследованиям генетиков современные греки являются потомками минойцев и микенцев с небольшой примесью крови других народов[21]". И этих людей они пригласили озвучивать спартанцев?! ))) Да и вообще: в чём смысл этих акцентов? Как будто аутентичности добавляет.
Демиса Карибидиса пусть еще пригласят)
какие-то ноунеймы
А на русскую локализацию лучше позвать Панина )))
Скачаю посмотреть на новый город, сюжет не интересен, от серии ничего уже не жду. А вот город посмотреть любопытно.
_Xz4ca920byX_ Открой YouTube и посмотри
историческая достоверность главный герой - женщина-воин
Pertrubator
В Др.Риме женщины на войне, сражавшиеся бок о бок с мужчинами, также никого не шокировали. Кроме того сохранились исторические свидетельства о женщинах-гладиаторах.