У актера озвучивания Геральта из "Ведьмака" был диагностирован рак

Cмотреть полную версию

Даг Кокл, англоязычный голос Геральта из Ривии в играх про Ведьмака, объявил, что у него рак простаты. Немногим более десяти лет до того, как Генри Кавилл оживил Геральта в боевике Netflix "Ведьмак", Даг Кокл озвучивал наемного убийцу монстров в трех основных сериях видеоигр "Ведьмак" компании CD Projekt Red. Помимо Геральта, Кокл снимался в таких телешоу, как "Братья по оружию", был статистом в фильме "Капитан Америка: Первый мститель", а также озвучивал персонажей в таких играх, как Terminator: Resistance и Ghost Recon: Breakpoint.

Однако именно его запоминающееся исполнение роли Геральта из Ривии в игре The Witcher сделало Дага Кокла известным среди геймеров. Его работа во всех трех играх была высоко оценена, а за исполнение роли в игре The Witcher 3: Wild Hunt в 2015 году он даже получил премию Golden Joystick. Естественно, многие фанаты надеются, что Кокл вернется к своей роли в грядущем ремейке первой игры про Ведьмака, но он признался, что не очень много знает об этом проекте, и что в игре будут просто повторно использованы его реплики из оригинала 2007 года.

Даг Кокл рассказал, что рак был обнаружен во время планового обследования, и что лечение все еще продолжается. Он заверил поклонников, что пока лечение идет хорошо, подчеркнув при этом, что мужчинам старше 50 лет необходимо регулярно проходить обследование на рак простаты.

Рак предстательной железы - это наиболее распространенная форма рака у мужчин, и примерно у каждого девятого мужчины в США он будет диагностирован в течение жизни. Что еще хуже, на ранних стадиях рак простаты не имеет симптомов, что делает регулярные обследования, еще более важными для тех, кто находится в группе риска. Тем временем, после сообщения о болезни Кокл получил волну поддержки со стороны поклонников игр The Witcher, многие выразили сочувствие и пожелали ему скорейшего выздоровления. Надеемся, что Кокл сможет полностью излечиться от рака простаты, а его история побудит больше людей регулярно проходить обследование на этот и подобные ему виды рака.

об авторе
Пользователь пока ничего не написал о себе.
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ The Witcher 3: Wild Hunt вышла ровно 9 лет назад Аромат выбора Bедьмaк вceгдa cпacaет
Комментарии: 47
Profiledeleted

Здоровья

14
Denis Kyokushin

На русском проходил.Там приколов много.Когда нужно было пятнистого вихта расколдовать,но не получилось, Геральт выразился одновременно и с усмешкой, и досадой:"За даром г_вна нажрался".Русская озвучка регулярно радовала подобными выражениями, и даже названиями некоторых квестов, например "Коровьи шлепки".А когда в одной из концовок "Кровь и Вино" Геральт в тюрьму попал, то сначала поржал от диалога с картавым Жаком, а потом от диалога с одним стражником, когда он Геральту сказал, что ему вынесли приговор.Геральт спросил:"Какой?", охранник ответил:"В г_вно рукой".А ещё очень порадовало интеллигентное высказывание Региса про жопу.Там ещё от диалога с Плотвой тоже можно поржать.И хрен я поверю, что в инглише ровно то же самое

10
Uelma

Энглиш озвучка для даунов. Особенно забавляют херсперты, которые говорят, что оригинал лучше. Хотя они и не догадываются, что оригинал тогда уж польский.

13
RielDeley Uelma

Оригинал польский и английский. Авторы писали текст на польском, но игра делалась и переводилось на английский.

4
Stas776 Uelma

Как раз у Ведьмака 2-3 оригинал англ уже. И русская проигрывает что англу, что польской

-16
Uelma Stas776

Херсперты подъехали. Вы опоздали, лет так на 8

4
Stas776 Uelma

Как и ты, любитель дерьмодубляжей

-19
Читать все ответы
Dmitriy_1981

И, кстати, его голос, как более сдержанный и спокойный, все же больше подходит Геральту, чем голос Кузнецова.

4
Protocol10

это научный факт. Хочешь норм. аутентичную озвучку в играх - играй на инглише с сабами или без.

-48
gliga142 Protocol10

ну бред же .. сколько хороших озвучек русских есть .. как можно нести такую чушь ? задолбали уже с этим чесслово

46
darkMarshall

Подходит или не подходит, но оригиналы зарубежные, в разы хуже звучат сами по себе. У нас русский язык не получится безэмоциональным, как ты его не верти, а их английский это тупо голос, в большинстве своем там очень редко можно встретить реально выразительных актеров озвучки, практически все на один и тот же лад. И нет, я не говорю про всех, про большинство.

6
Profiledeleted

Это просто английский сам по себе плоский, никакущий, не особо подходит для выражения эмоций. Часто смотрю любимые фильмы в оригинале, и в 90% случаев наши актеры выигрывают.

5
BrokVud

Вот только непонятно Геральт это или Бэтмен, а так то да "Лютик, б***" от него не услышишь))

7
Читать все ответы
akumbl4

Скорейшего выздоровления!

Ласточку выпил? Зелье Раффара Белого?

2
TrissIsMyWaifu

Никогда не любил его как исполнителя ведьмака, но это печально. Надеюсь, победит.

1
MLShadow

Вот ведь напугали, я уж думал у нашего актёра озвучки, он ведь как родной теперь.

1
Nervios

Тоже самое подумал .

0
zolthan

Фуф... Я уж было за Всеволода Кузнецова переживать начал. Ну нафиг такие заголовки

0
Exies27

Поправляйся <3

0
Sigon

Эм, а разве первую часть озвучивал не другой человек?

А блин, актер английской озвучки, я думал, что то с нашим произошло.

0
Caster1882

Он озвучивал Геральта во всех трёх частях, а в русской озвучке вот как раз в первой части озвучивал один - Зайцев, в последующих второй и третьей - Кузнецов

0
Ardolon

Да. Кузнецов со второй части стал голосом мастера Герванта. В первой Владимир Зайцев озвучивал.

0
IaRietz

лайкнул - похна клоунов

-1
Masterion

Главное, что с Кузнецовым все в порядке. Русская озвучка лучшая. А с этим Коклом - как говорят краснолюды "А в шахте как на войне - то тут что-то *бнет, то там 3,14зданёт"

-5
Кибер_Монах

Местный жириновский

-7