Чад Стахелски, режиссер фильма "Призрак Цусимы", сообщил, что фильм будет сниматься с полностью японским актерским составом и на японском языке.
В беседе с Collider Стахелски сказал:
Я думаю, если мы сделаем все правильно, это будет визуально потрясающе. Это фильм, основанный на его персонажах. В нем есть возможность создавать великолепные экшн-сцены и визуально впечатляющие сцены. И честно говоря, мы постараемся сделать все, оставаясь в образе. Это японский фильм о вторжении монголов на остров Цусима. У нас будет полностью японский актерский состав, на японском языке. Sony абсолютно согласна и поддерживает нас. Я езжу в Японию с 16 лет. Я люблю страну, людей и язык. Я хочу попробовать стать режиссером не только на своем родном языке, но и на чужом, и культурно изменить свой менталитет, чтобы соединить все это вместе свежим способом, который все равно понравится западным зрителям
Принести в кинотеатр фильм на японском языке с субтитрами — дело непростое. Однако, по словам режиссера, это можно сделать: если каждый компонент фильма будет хорошо реализован, то даже западные зрители "сядут в свои машины и поедут в кинотеатр", чтобы посмотреть "Призрак Цусимы" с субтитрами.
Более того, Ghost of Tsushima может рассчитывать на преданных поклонников, которым игра понравилась. Стахелски явно не новичок в профессии, и определенный сегмент аудитории окажет ему доверие. Этот человек считает одним из пяти самых важных источников влияния в своей жизни Акиру Куросаву, чей стиль был использован Sucker Punch в качестве эталона при создании игры.
Японцев будут играть японцы во это достижение.
сейчас это достижение )) могли бы и негры
Так они там и будут, среди монголов наверняка парочку запихают.
Что ты несёшь? Какое достижение? Вон несколько лет назад уже воняли, что Мотоко играет американка, а не японка. И такое повсеместно.
На хер надо экранизацию призрака цусимы если есть не мало экранизаций в японском стиле фильмы и сериялы к примеру 47 ронинов правда с Киану Ривзом в Главной Роли фильмы Такеши Китано фильмы про Миямото Мусаси экранизация романа Джеймса Клавелла, Сёгун всех не пречислиш а теперь ещё Ghost of Tsusima и тем более с японцами блеск
Да можно. Люди давно уже привыкли аниме с сабами смотреть.
"Режиссер экранизации Ghost of Tsushima планирует снять фильм с японскими актерами и японской речью"
Сёгун одобряет.
Какой Сёгун эпоха Сёгунов закончилась в позопрошлом веке сейчас Японией упровляет Император
Только не забудте про японских тян
Решили эстетикой взять? Надеюсь, сюжет всё-таки будет интересным. Просто пейзажи и схватки самураев посмотреть и в других фильмах можно.
По итогу прогнется и запихнет в фильм нигеров и гомиков.
Кто о чем, а животные всё о своём.
Да, а животные все о своем. Если в фильме нет нигеров, то животные вцепятся в режиссера мертвой хваткой.
А где все адепты русской локализации? Тут вам сам режиссёр, создатель произведения, прозрачно намекает, что было бы не плохо фильм про Японию (для "полного погружения" так сказать) смотреть с японской речью... Разве это не задевает ваши чувства?
Ведь "читать субтитры не удобно!" Да и вообще вы смотреть пришли, а не читать, да ещё и при этом слушать непонятный язык - так себе затея, верно?
Поэтому - если к тому времени, как фильм уже будет готов к релизу и, тьфу-тьфу-тьфу, он будет у нас в прокате, - пока весь мир будет смотреть фильм под названием Ghost of Tsushima (даже в Японии игра издавалась под названием Гоуст оф Тсусима) с японской аудиодорожкой и субтитрами, только мы покажем им всем как надо (а надо НА РУССКОМ!) и будем смотреть прекрасный фильм Призрак Цусимы на своём родном, великом и могучем. Если ещё и Данила Козловский главного героя озвучит - вообще прекрасно, можно будет два раза сходить.
Эх, мечты...
Угу, поэтому он сразу будет выпущен на английском, ибо адепты языков только его учили, а любой другой для них ересь и ломает первоисточник.