Перевод выполнен «Home Systems, Inc.».
Издатель - фирма «Акелла» т. и. к. «Фаргус».
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio».
Домашняя страничка: siberian-studio.ru
Электронная почта: mailto:sibgrem@rambler.ru
_______________________________________________________
Совместимость локализации
Версия игры - улучшенное переиздание «Remastered».
Исходный язык игры - английский.
_______________________________________________________
Установка
Следуйте инструкциям программы установки. Установка полностью автоматическая.
_______________________________________________________
Удаление
Зайдите в «[папку с игрой]\SibSpchUninst» и запустите файл «unins000.exe».
_______________________________________________________
Над локализацией работали
Перевод речи в игре на русский язык «Home Systems, Inc.»
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin.
Роли дублировали
Бен Андрей Ярославцев.
Морин Корли Елена Соловьева.
Малькольм Корли Владимир Ферапонтов.
Адриан Рипбургер,
Папаша Торк,
Муравей,
Хоррас,
Тодд Александр Клюквин.
Болюс,
Боб Алексей Борзунов.
Сюзи Ирина Савина.
Ротвейлеры Всеволод Абдулов.
Миранда неопознанная актриса.
_______________________________________________________
История изменений русификатора
Первый выпуск [17.05.2017]
· Первый выпуск.
_______________________________________________________
© Перевод выполнен «Home Systems, Inc.» в 1996 году.
© Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2017 году.