на главную
об игре

Подправка локализации

Слышал, что в последней версии 3.0.143.324, которая якобы с полной локализацией, все-таки присутствуют английские слова в интерфейсе, журналах и т.п. Будут ли выходить патчи еще, доводя до совершенства локализацию.
P.S. Есть ли надписи на вещах, что они нужны для квестового задания, чтобы не выбросить их случайно в хлам, и в последствие не запороть квестовую цепочку.

1
9
Комментарии:  9
Ваш комментарий

Это бета 3 октября обещают патч

Дмитрий77738
Есть источники на эту дату? Говорили же 21 сентября.

Berillium
Предметы необходимые для квестов не подписаны, но в инвентаре при продаже не отображаются, так можно определить. Сейчас вот проверил. Хотя , возможно, это не для всех предметов работает и некоторые все таки можно продать.

Да, последний патч не перевёл всё. Начальная история у некоторых не полностью переведена и финал без субтитров.

С версией 3.0.143.324 Взлом заменили на Воровство.

Я начал новую игру после релиза перевода. Всё стало норм. А с бета всё было криво. Вплоть до того что квесты не отображались

Profitsport
Имеешь в виду с версией 3.0.143.324 релиза перевода? То есть все переведено и претензий нет?

Блин прошел игру а в финале на версии 3.0.143.324 нету субтитров в конце. Ждем исправлений а пока можно проходить второй раз взяв двух других персов которые померли.

Новое на форуме Divinity: Original Sin 2