на главную
об игре

Немецкая озвучка

Вот хочу немецкий вариант послушать (с русскими субтитрами). Можно ли вернуть оригинальную озвучку? Если да, то где можно скачать.

У меня версия 1.31 от Акеллы.

Комментарии:  11
Ваш комментарий

Фирма кажись ваша... - кацапская...

Таким способом как ты написал - нет.
Если Акелла переводила, то она кажись всю русскую озвучку - файлы назвала английскими именами, что бы не было путаницы в скриптах в dat файлах.
Единственный способ - взять на халяву или купить, или взять на прокат версию gothic 2 ночь Равена от Фаргуса, там титры русские, а озвучка в самой готе английская, а в яркендаре и диалогах связанных с ним чисто немецкая.

Ну а кажись чисто немецкую, только поспрашивать в пиратьских(хотя какие они еще бывают?) ларьках, или выкачать из нета если выделенка, типа на халяву, или на попеде если денег много.

Ребят, вы кажись чего-то не поняли...Фаргус вполне легальная и законопослушная фирма...
А то, что пираты пишут на своей продукции - Фаргус, это у них как знак качества...

Спрашивать нужно просто пиратку с немецкой версии...Фаргус здесь не при чём...

Я про фаргус где-только не слышал - говорят хохлятские пираты, но фирма конечно легальная, счас за бабки можно все что угодно легализовать.

Есть Русский Фаргус и Украинский. Русский Фаргус действительно лицензия.

Да ну! Теперь столько Фаргусов, что и не понять, какой из них настоящий!

Ну, значит и украинский лицензия... www.fargus.ua

Фаргус кажется вообще не очень

У меня как раз пиратский фаргус, с немецкой озвучкой и русскими титрами. Мне ваще не нравится когда переозвучивают оригинальный язык, особенно это касается 1с и Акеллы - ну такие отстойные переводы...
ЗЫ - А Фаргус очень даже очень, делают всё оперативно, практически без глюков ( 2 глюка замеченных мною, как оказалось были и в нем. версии ), перевод вполне понятный, да и сам выбор игр. Вот если мне предложат мне игру от 1с я её ни за что не возьму, так сколько я ни играл в игры от них, в лучшем случае они оставляли меня равнодушными ( к примеру ТЕС3 ), а в худшем сами понимаете...

Согласен, могли бы два варианта перевода выкладывать. А в тесе не так много озвучки, а читать все тексты на англицком не для меня :) хотя там все в МР3 меняется просто.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Новое на форуме Gothic 2