Команда переводчиков Like a Dragon начала переводить японскую жемчужину Mizzurna Falls

Под эгидой команды переводчиков Like a Dragon начался очередной перевод! На этот раз под наш взор попала незыблемая, но довольно малоизвестная классика, которая не так давно появилась на английском языке!

Mizzurna Falls представляет всё то, что мы так любим в старых играх, разработчики не боялись экспериментировать и создавать что-то новое. Это одна из первых игр в открытом мире, в которой можно было как прокатиться на машине, так и поплавать на лодке, а у каждого неигрового персонажа был собственный распорядок дня и всё это работало на PlayStation аж в 1998 году!

К сожалению, игра не покинула территорию родной Японии, а английская локализация от фанатов вышла только в этом году, поскольку техническое ограничение консоли не позволяло подменять данные так, чтобы размер файлов «вмещался в память».

Однако... Русскоязычный программист Nikitak600 добился результата и англоговорящие фанаты уже сейчас могут опробовать игру, а вот фанатам из России придётся подождать, ведь перевод достиг только 25.74%.

Комментарии: 2
Ваш комментарий

И как поиграть? я бы и английскую версию

2

Недавно услышал об этой игре. Удачи переводчикам!

1
Комментарий удален