на главную
об игре
Shenmue 3 19.11.2019

Команда энтузиастов взялась переводить серию Shenmue на русский

Серия Shenmue в свое время сумела произвести фурор в мире видеоигр, продемонстрировав грандиозные размеры открытого мира и его насыщенность на мелкие детали, еще во время эпохи консоли Dreamcast на которую вышла игра был русский перевод обеих частей, качество которого желало лучшего.

Поскольку уже 19 ноября состоится выход долгожданной для фанатов Shenmue 3 команда энтузиастов-фанатов решила взяться за полный перевод всех трех частей в серии на PC, поскольку переиздание вышедшее в 2018 не обзавелось официальным русским переводом.

Команда занимается переводом практически около пяти месяцев, и уже на этой недели они планируют опубликовать демоверсию Shenmue 3 для бэкеров на русском языке, ниже мы предоставили видеоролик демонстрирующий переводы:

Поскольку до этого фанат портировал субтитры с Dreamcast версии было принято решение исключительно исправить недостатки этого перевода, а также исправить корявые шрифты, и перевести недостающий текст прошлого автора (дневник/главное меню/предметы).

Демонстрация русского перевода Shenmue I на PC
Демонстрация русского перевода Shenmue I на PC

С переводом Shenmue II все лучше, поскольку команда начала перевод именно с нее уже сейчас можно увидеть полностью готовую техническую составляющую, а также исправленную версию шрифтов, поскольку при первой демонстрации они желали лучше.

По некоторым данным перевод завершено уже на 70% или около того.

Перевод Shenmue III Demo уже завершен, сейчас команда занята редактурой имеющегося текста, дабы довести все реплики/текстуры/гайды до ума, но уже сейчас можно ознакомиться с некоторыми скриншотами.

На данный момент команда планирует перевести Shenmue I, Shenmue II и Shenmue III + Demo, поэтому возможно в скором будущем мы увидим качественную локализацию серии Shenmue.

Комментарии: 21
Ваш комментарий

Это очень круто, что есть еще люди кому не все равно на перевод игр серии ШЕНМУН. Все фанаты в Вас верят ребят. Спасибо вам.

23

Дикий Соловей Фанаты этой серии уже давно олдфаги. Большинство из которых владеют инглишом в достаточной мере, что бы нормально играть в эту игру без словарей.

-12

bubenson

bubenson написал: Фанаты этой серии уже давно олдфаги. Большинство из которых владеют инглишом в достаточной мере, что бы нормально играть в эту игру без словарей.

Если большинство владеют, значит на всех остальных нужно забить болт? Забыть о них? Если ты такой фанат, то чего же про японский истинный язык игры ничего не говоришь? А? В японские игры играть на английском языке нельзя. Нужно либо на русском , либо на японском. Английский рушит всю атмосферу и в нём недостаточно слов для правильного перевода с японского. Так говорят многие, кто знает японский английский и русский одновременно... Так что в данном случае по отношению к японской гениальной игре хвалебные оды в адрес английского языка у меня вызывают лишь смех...

9

Очень жду! такие игры по пальцам пересчитать можно!

9

Команде респект. Без энтузиазмов мы бы кучу игр на русском не увидели.

4

Хорошая новость, с серией "Шенму" не знаком, но очень наслышан. Обязательно ознакомлюсь когда появится возможность

3

Прошел на Касте 1-ю часть с переводом, именно жду перевод 2-й, вся серия во многом связана между собой и желательно проходить её с 1-й части, за 3-ю не сяду пока не пройду 2-ю... Надеюсь что долго ждать не придется... Долго же на ЗоГе не было обновлений по переводу

2

Так я не понял.. перевод делается только текстовый? Озвучки не будет?

2

Rаyden А Вам, сударь, еще и русскую озвучку нужно?! ОО

2
Janekste написал: В японские игры играть на английском языке нельзя. Нужно либо на русском , либо на японском

В голосину! Надо заказать майку с таким принтом D

1

отсутствие официальной русификации вызывает пиратство.

0

Долго ждать придется, очень долго. И скорее всего проект забросят, нынче переводят в основном всякую дребедень с полутора строчками текста. А за крупные проекты не берутся ибо долго, нудно неинтересно. Хотя все еще есть энтузиасты, которые в одного берутся за перевод и доводят дело до конца(некоторые это даже не афишируют на всю ивановскую), к примеру: Skies of Arkadia, Parasite Eve 1-2, Rogue Galaxy, Shadow Heart...

0

PapaFranku Демоверсия уже доступна на русском языке, поэтому ждать пришлось не так уж и долго.

0

лучше бы перевели ace combat 3 с первой плойки.

0

А смысл переводить эту поделку?

0

Да-да. yakuza0 уже перевели "энтузиасты"

-7

Rаziel в якудзе очень очень много текста, не все возьмутся и работы не на пару месяцев

15

-zotik- Поправка очень, очень, очень много текста. Я бы сказал 80% игры это кат сцены и текст, 15% драки, 5% миниигры.

2

-zotik- Специальное объяснение для глюпых шкальников с PG: в первый же день выхода (это уже больше года) джакузы на РС за перевод взялся Siberian Studio, потом он начал собирать деньги якобы на перевод, а когда деньги не собрал, заявил - "что если я и доделаю перевод то дам его исключительно тем кто его по сути купил в своей супер закрытой группе. Всем спасибо всем пака, без вас и жизнь плоха". И текста там не больше чем скажем в Nier

3

Ну желаю им удачи, терпения, и упорства. Когда выйдет перевод, может быть тоже приобщусь к творчеству этого Кадзимы.

-9

Пост ниочем! Вообще! Заколебетесь. А пиар на этом деле - последнее дело!

-9