на главную
об игре

Просим Буку выпустить локализованную игру

Регистрация на форуме у них быстрая.
http://www.buka.ru/phpBB2/viewtopic.php?p=16217#16217

Комментарии:  13
Ваш комментарий

Нееееееее....Бука ИМХО -фигня. Если уж просить,то Акеллу или 1С.

1С вобще слушать не будет, даже если будут - то выпустят года через 2, как Готику.
У Акеллы сейчас проектов и так достаточно много типа Scrapland. Так что единственная надежда на Буку. Тем более Бука еще ни один проект коряво не локализовала...

ну, я бы на сказала- ты Beyond Divinity видел? для меня эт был ШОК... ТАК запороть озвучку!!! Типа, сами же программисты что-то наговорили гнусавыми голосами.. и это при том, что (судя по англ. демо-версии) озвучка в оригинале была просто отличная... и еще добавили кошмарный баг, из-за которого игра постоянно вылетает при попытке зайти на экран характеристик персонажа
короче, такого ужаса я от Буки не ожидала
хорошо хоть текст они там перевели нормально

Бука так себе, но Дерьмово озвучили особенно Черного рыцаря в Беонд Дивайнити .КАК из ведра у него голос.
АКЕЛЛА СУПЕР !!!

Beyond Divinity - к сожалению (или к счастью) не играл. Но вот Флат Оут, Фарь Крю мне понравились в их исполнение...

ПОЛНОСТЬЮ СОГЛАСЕН, А ПОМНИШЬ В ПЕРЕВОДЕ ОТ АКЕЛЛЫ ПОСТАЛ 2.. ТАМ у переводчика главного героя голос клевый.

Мда......для Postal 2 голос в самый раз..... в Gothic 2 главгероя озвучивает тот же голос(те кто "в теме" поймут о чем я:)

Бука не плохо переводит игры, даже разработчики far cry благодорили буку за перевод!

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Новое на форуме Vampire: The Masquerade - Bloodlines