на главную
об игре

Burnhouse Lane "Русификатор текста" [v1.0] {Agodless}

В Steam обнаружился перевод адвенчуры Burnhouse Lane, сделанный с использованием автопереводчика и последующей редактурой.

Про русификатор, играл и параллельно редактировал авто перевод ушло где то часов 70 в общем, Lorelai был первый опыт много косяков и редактировал я уже готовый текст, а в случае Burnhouse Lane редактура шла параллельно игре, все еще могут быть опечатки и неточности в минимальном размере, но он не такой сырой как было с Lorelai. Про найденных жуков пишите поправим оперативно.

Информация:

Версия и дата перевода: 1.0 от 08.12.2022
Версия игры для установки: любая [Multi]
Тип русификатора: Любительский {Agodless}
Вид русификации: только текст

Лаунчеры:Steam

Установка русификатора:

1) Скачать архив Burnhouse Lane.rar

2) В нем из папки 1 извлечь файл SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe в папку с игрой C:\Steam\steamapps\common\Burnhouse Lane\ (пример пути нахождении игры) и запустить его от имени администратора, в конце установки нажать любую клавишу.
В папке с игрой появится ярлык BurnhouseLane (Patch and Run) запускаем от имени администратора один раз и выходим из игры, в дальнейшем запускаем как обычно.

3) Из папки 2 копируем все содержимое в основную папку игры и подтверждаем замену всех файлов.

Приятной игры!

Пример перевода:

!!!!В опциях игры выставить стиль субтитров классический чтобы текст влазил в экран!
Только в одной сцене Разговор на крыше с Джорджем по душам рекомендуется выставить стиль над персонажами, а потом вернуть классический обратно.!!!!

Комментарии: 1
Ваш комментарий

Спасибо, сейчас поиграю)))) Ура.

0