на главную
об игре

Cultic "Русификатор текста" [2.1]

ЭТО РУСИФИКАТОР ДЛЯ ВЕРСИИ ИГРЫ СО ВТОРОЙ ГЛАВОЙ, ВЫШЕДШЕЙ В СЕНТЯБРЕ 2025. (Для более старой версии игры этот русификатор скорее всего не подойдёт)

Эта игра на движке Unity, поэтому русификатор работает на базе плагина XUnity.AutoTranslator. Он автоматически захватывает весь текст из игры и заменяет на переведённый из текстового файла.

Я прошёл всю игру несколько раз и постарался заставить плагин вытянуть весь текст из игры, после чего вручную добавил фразы, которые встречались в игре, но не были захвачены плагином. Затем перевёл всё это. В результате получилось перевести почти весь текст в игре. На данный момент это примерно 2500 строк текста в отдельном файле + около 37 записок, вшитых в ресурсный файл игры.

При создании русификатора использовалась нейросеть DeepL Translator, однако весь переведённый ей текст значитель доработан мной и проверен на каждом уровне множество раз. Нейросетью переводились длинные записки с текстом, всё остальные фразы везде переведены вручную. Но, повторюсь, записки после нейросети также редактировались мной, т.к. были далеки до идеала и не понимали контекста игры. Я сделал из них нормальный человеческий текст.

Так что по большей части это ручной перевод, выполненный мной. Кроме того, я лично собрал в движке Unity 2020 шрифт с кириллицей, чтобы перевод отображался в игре как нормальный текст, а не как квадраты.

Установка:

  • Запустите инсталятор, укажите папку, где установлена игра. Жмите далее. Установщик сделает резервную копию заменяемого файла с переведёнными записками.

    Для удаления русификатора запустите unins000.exe в папке с игрой.

Пример перевода:

Особенности:

Спойлер

Т.к. это плагин для движка, работающий по принципу захвата текста и подмены его на переведённый, иногда вы будете видеть мелкие английские фразы, которые через пол секунды заменяются на переведённые. Обычно это фразы о том, что вы подобрали патроны или какое-то оружие. Если в игре быстро подобрать несколько видов патронов и оружия, то плагин перевода может сохранить это как одну строку, а не несколько разных слов, после чего вместо подстановки переведённого текста из файла с переводом - перевести его заново переводчиком google. Однако функцию перевода в реальном времени я отключил, чтобы вшитый в файлы игры текст журналов не переводился заново и не портился. Благодаря этому все записки в печатных машинках остаются читаемыми и не ломаются.

Однако отдельные английские слова о подбираемых предметах всё ещё будут проскакивать.

Чтобы перевести весь текст в игре, мне нужно было заставить плагин захватить весь текст в игре. А для этого нужно было подобрать все виды оружия и патронов, запустить все уровни в игре на всех сложностях, включая запредельную и пройти дальше пары метров. Мне пришлось искать все секреты, все записки везде и копаться во всех настройках и разделах меню, включая справочные подсказки и меню магазина оружия в режиме выживания. Местами для отдельных строк выставлен отдельный размер шрифта. В остальном весь текст в русификаторе использует один и тот же шрифт, т.к. плагин умеет подставлять только один шрифт везде. А в самой игре 3 разных. Пришлось создать больше 35 разных шрифтов и проверять их отображение во всех местах игры в попытках понять какой из них лучше влезает во все меню. В итоге остался один, наиболее читабельный. Остальные в разных местах игры становились либо слишком широкими, либо настолько узкими, что не разобрать текст.

Эта версия русификатора будет дорабатываться, т.к. в первую очередь я уделял время на перевод и тестирование второй главы. Но в первую главу с обновлением игры тоже внесены какие-то изменения. В целом русификатор должен нормально работать везде, но в первой главе могут появляться отдельные мелкие сообщения про двери и ключи, оставшиеся на английском. Они появлялись с обновлением игры и чтобы их перевести, их сначала надо отловить в игре. А для этого надо заново пройти все уровни первой главы. Это мелочь и будет доработана позже. Вторая глава протестирована лучше. Можно спокойно пройти и понять сюжет.


  • В версии 2.1 добавлен перевод отдельных фраз, появившихся в первой главе с последним обновлением, либо отредактированных и изменившихся в нескольких словах. Также добавлен перевод названий монстров, который отображается если включить в настройках игры отображение урона цифрами.
17
46
Комментарии:  46
Ваш комментарий

В бета-версии будущего обновления игры разработчик перенёс игру с движка unity 2021 на Unity6. В связи с чем изменились версии разных форматов ресурсов и русификатор перестаёт работать. Даже без заменяемого одного файла. Видимо нужно будет создавать новый шрифт под новую версию движка... Поэтому кто ещё не прошёл игру - постарайтесь пройти быстрее или отключите автоматическое обновление игры, иначе когда обновление выйдет из стадии беты - русификатор перестанет работать полностью.
А я пойду скачаю unity6 и попробую собрать новый шрифт...
обновление коммента спустя 1 час
Установил unity6, пересобрал старый шрифт в новый формат. Протестировал на бета-версии - заработало. Т.е. для возвращения работоспособности русификатора для будущего обновления - достаточно обновлённой версии файла mini_pixel-7 sdf

Как только обновление игры Cultic выйдет из статуса беты - соберу установщик для обновления и встрою в изменившийся файл с новыми записками эти новые записки. Пока что обновление русификатора лежит в моём компе и нигде не опубликовано, т.к. новая версия шрифта не заработает на текущей версии игры из стима пока обновление не выйдет из беты.

Хороший перевод, для хорошей игры. Это прям мой любимый Blood первый )

Очень жалко, что разработчики не перевели на языки, но часто перевод есть во всяких проходных играх.

Разработчик первой главы - это буквально один человек. Он и программист и 3d моделер и дизайнер уровней и композитор всей музыки в игре. Даже культистов в игре озвучил он. Над второй главой ему помогал второй дизайнер уровней. И несколько аутсорсеров, которые помогали с записью музыки, которую он создал. В смысле он как композитор придумал музыку, а другие люди сыграли её на реальных музыкальных инструментах. А так в целом это игра, созданная одним человеком на 70%. Поэтому просто физически некому переводить игру. Это инди-игра с ничтожным бюджетом. Судя по новостям в стиме, сейчас он работает над добавлением в игру автоматической карты, чтобы игроки не заблудились на огромных уровнях второй главы. А официальных переводов скорее всего никогда не будет.

Здравствуйте. На Steamdeck кто-нибудь запускал? Решил попробовать, не запускается. Не работает сам плагин.Если получится найти решение, напишу, но пока мои попытки нулевые.

Вышла вторая глава. Не ставьте на игру с обновлением со второй главной - этот русификатор. В новой версии изменился интерфейс главного меню и файл, который раньше заменялся и был размером около 30 мб, стал больше в несколько раз. Если новой версии игры подсунуть тот старый файл, то игра явно вылетит.
Русификатор для последней версии уже второй день в работе. Все записки в игре уже перевёл. Там добавилось около 30-40 новых. И куча мелких фраз добавлено + многие фразы переделаны. Приходится много чего переводить заново и переделывать. Как закончу - выложу новую версию русификатора отдельным файлом, т.к. на торрентах много где валяется старая версия игры и для неё пригодится этот старый русификатор.

ПЕРЕВОД ВТОРОЙ ГЛАВЫ ЗАВЕРШЁН.

Попытку опубликовать его отдельной версией удалили модераторы. Пришлось удалить старый русификатор целиком. Теперь это страница с русификатором для последней версии игры, со второй главой. Теперь можно смело качать этот русификатор.

что делать если при включении игры с русификатором чёрный экран? есть заставка что сделано на юнити и потом просто чёрно-синий экран

это означает только одно - вы скачали кривую пиратку, авторы которой что-то удалили из игры. Либо использовали часть файлов от старой версии игры, часть от новой. В любом случае проблема исключительно в кривой пиратке. Скачайте нормальную, либо лицензию. Я проверял русификатор и на лицензии и на версии игры с торрентов. Везде работает одинаково. Не работать может только в пиратке, созданной кем-то криворуким, удалившим из игры какие-то важные файлы. Учитывая что пиратских версий большое количество - среди них точно есть рабочие. Лучший вариант - это steam-rip пиратка. Там файлы игры на 100% идентичны лицензии и ничего не удалено. Но добавлен изменённый пиратами exe файл. На таких версиях игры всё прекрасно работает, т.к. никаких вмешательств от криворуких людей - нет.

Короч всем пиратам у кого не работает, качайте вот эту версию (скриншот) по ссылке вот отсюда byrutgame.org/20313-cultic.html
На ней этот русификатор функционирует.

У меня начала фризить игра после скачивания русификатора. Вроде бы до этого фризов не было

Что делать?

у меня 4-ядерный проц из 2013 года, память ddr3 и сама игра установлена на старый медленный жёсткий диск, со скоростью чтения не больше 80 мб/с. И даже на это древнем железе игра не фризит ни с русификатором, ни без него. Разница вообще нулевая от установки русификатора. Если у тебя железо новее, то там тем более ничего фризить из-за русификатора не может. Русификатор никак системные требования не повышает.

Там скорее причина в чём-то другом. Например в тот же день установились какие-то обновления Windows или обновления драйверов видеокарты, которые и вызвали эти проблемы. Или у тебя вертикальная синхронизация отключена. Попробуй включить.
И да, я в курсе что отвечаю на комментарий, написанный давно. Но мало ли у кого будет такая же проблема.

Игра перестала запускаться выдавая ошибку.

Какую именно ошибку? Единственная причина, почему это могло произойти - у тебя какая-то очень старая и кривая версия игры, т.к. повторюсь - работа русификатора проверялась и на самой первой пиратской версии и на последней пиратской версии и на лицензии на всех обновлениях, что выходили за год. Во всех случаях всё работает как надо. Единственный чел, у которого тут что-то не работало - скачал кривой репак, автор которого что-то сделал с файлами игры, что и приводило к проблемам. Если у тебя тот же случай - скачай игру из другого источника. Если это пиратка.

А на лицензии всё работает на 100%. Лично проверял с удалением всей папки с игрой руками и чистой установкой на другой диск. Русификатор всегда работает и никак не мешает запуску игры. Теоретически антивирус мог удалить какие-то файлы русификатора перед его запуском. Посмотри ещё в настройках антивируса, в разделе карантин или недавние действия, не удалял ли он какие-то файлы в папке с игрой. Если конечно антивирус есть. Встроенный тоже считается.

Чтобы убедиться что всё работает, в десятый раз прямо сейчас удалил игру и скачал с заново в пустую папку. После чего поставил русификатор. Всё запускается и работает без всяких ошибок на момент написания этого коммента - 18 декабря 2024

черный экран после запуска

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ