на главную
об игре

Diablo 2 "Русификатор редакции L`Autour (13.04.2013)"

Русский перевод "Diablo II + Lord of Destruction" для версий патчей с 1.01 по 1.13d/b]
Установщик самодельный с автоопределением версии игры.
Имеются .bat файлы для принудительного запуска русской или английской версии.


В качестве основы для локализации - взят перевод от DM (Final v2.0 от 01.03.2013) на базе Фаргуса
Отличия:
- у шрифтов нормальная буква 'У', плюс оптимизирован шрифт в главном меню.
- скорректирован перевод доспехов\оружия ближе к реальным прототипам .
- суффиксы, преффиксы, редкие примеры и рунные слова откорректированы по возможности в соответствии с реализуемыми ими свойствами (изучались таблицы из data\global\excel и The Arreat Summit и официальные локализации).
- и по мелочи правка: монстров, терминов, навыков, локаций и способ построения предложений.

Комментарии:  20
Ваш комментарий

Если интересно, то ссылка на прокомментированный текст локализации с конвертером: http://yadi.sk/d/-Ghp2GMV40eVY (D2_RUS_FDMLA_130413.rar)

LAutour Исправленная версия уже содержит изменения, которые написаны выше?

LAutour ты дал ссылку на "прокомментированный текст локализации с конвертером", из этого можно слепить руссификатор, построенный на основе твоего, но слегка измененный? хотелось бы парочку вещей назвать по-английски, чтобы не путаться в мешке.

Axel Stone только если найдутся желающие править шрифты, таблицы индексов шрифтов и самое главное тексты. kupkop можно: правишь txt, запускаешь bat, копируешь tbl в data\local\lng\rus, запускаешь игру с параметром -direct

Не могу привыкнуть к интерфейсу!! Подскажите куда нужно щелкнуть, чтобы скачать файл??? Где ссылка на скачивание???

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ