на главную
об игре

Studii Net анонсировала русскую озвучку для супергеройского боевика Dispatch

Студия дубляжа Studii Net, известная работой над крупными игровыми проектами, официально объявила о старте производства полной русской озвучки для приключенческой экшен-стратегии Dispatch от студии AdHoc.

Dispatch — это амбициозный проект от команды ветеранов Telltale Games, сочетающий элементы интерактивного кино и тактической стратегии. Игра переносит пользователей в альтернативный Лос-Анджелес, где супергерои давно стали частью повседневной жизни. Главный герой, Роберт Робертсон (озвученный Аароном Полом), лишившись суперспособностей, вынужден работать диспетчером в агентстве супергероев, управляя командой бывших злодеев и решая судьбы города.

Dispatch доступна только с русскими субтитрами, что ограничивает погружение в историю для многих игроков. Анонс полноценной озвучки от Studii Net решает эту проблему, предлагая:

  • Профессиональную адаптацию сценария с сохранением авторского стиля и шуток.
  • Талантливый актёрский состав — студия обещает привлечь известных русскоязычных актёров дубляжа, чьи голоса станут достойной заменой оригиналу.
  • Высокое качество звукозаписи — использование современных технологий и студийного оборудования для достижения кинематографического звучания.

    Точные сроки релиза русской озвучки пока не названы, но Studii Net подтвердила, что запись не начнется пока сбор не наберт средств на первые два эпизода.
Создание качественной озвучки — трудоёмкий и дорогостоящий процесс. Для реализации проекта требуются средства на оплату актеров и без этого мы ничего не сможем сделать.
Еще с выхода бета теста наша студия задавала вопрос игрокам в руководстве демо версии игры. Мы пытались связаться с разработчиками игры на протяжении всего времени пока игра была в демо версии. Но нам так и не удалось получить хоть какие то контакты. После выхода игры в стиме нам начали писать по поводу нашей озвучки, и сейчас мы можем вам ответить)
Мы, можем создать полноценную русскую озвучку для игры с привлечением профессиональных актёров дубляжа. Наша цель подарить русскоязычным игрокам качественный перевод, и чтобы субтитры не мазолили вам глаза)
По мимо большого количества своих проф. актеров мы можем позвать именитых актеров, начиная от официального голоса Железного человек из кино вселенной Марвел, заканчивая голосом Супермена Генри Кавилла из вселенной DC.

СБОР

99
92
Комментарии:  92
Ваш комментарий

Вобще впервые слышу про такую игру. А можно что то свежее озвучивать, во что большинство играет ?

Слишком жирный троллинг, попробуй ещё раз

Вышла 2 дня назад.
Можно свежее.

разводилово какое то гвно перевод нафик не нужен потому что нормально озвучить все равно не сможете и разрабы каких то ноунейм с бусти нанимать на замену актерам озвучки отличного качество да иди ты в пень

АЗВЫЩАЗХЫАЩЫВХАЗАВЫЩ ЧЕ

разрабы никого не нанимали, типы сами все озвучат за донаты, ты чем читаешь? У них весь телеграм канал в их работах

Еще с выхода бета теста наша студия задавала вопрос игрокам в руководстве демо версии игры. Мы пытались связаться с разработчиками игры на протяжении всего времени пока игра была в демо версии. Но нам так и не удалось получить хоть какие то контакты. После выхода игры в стиме нам начали писать по поводу нашей озвучки, и сейчас мы можем вам ответить)

я понял кто ты можешь не продолжать

Ждём качественную озвучку только от GamesVoice.

Только вот никто из них её делать не собирается

Ты вообще в курсе что актеры дубляжа не принадлежат студиям? И не важно геймвойс это, механики или кто либо еще, актеры дубляжа одни и те же люди

Вот это скам-клоуны. В бусти куча проектов, на которые никто не донатит, еще и на эту игры выставили ценник в 500к, при этом игра еще даже не вышла вся и они не могут знать точных объемов работ.

при этом игра еще даже не вышла вся и они не могут знать точных объемов работ.

Белым по чёрному же написано на первые два эпизода

Так 500к это только на 2 эпизода?? Ахаха, ну удачи им тогда. Это только подтвердило мои слова

АЗХВЫАХЫВАЗЫАВ, на них постоянно донатят)) Если не веришь зайди в их тгк и посмотри сам.

Студия дубляжа Studii Net, известная работой над крупными игровыми проектами,

А есть список "крупных игровых проектов"? С сэмплами? На страничке сообщества VK нифига нет, на бусти так же пусто, кроме 30 видео (как я понимаю "асвучка" аниме блич).

Т.е. ноунейм "вэб студия", занимающаяся фиг знает чем (готовых проектов не увидел, тем более крупных игровых), набирающая состав на удалёнке (в т.ч. актёров озвучки)... хочет денег на озвучку двух эпизодов Dispatch? В размере 500 тыр?

Какой убогий лохотрон.

Спасибо, поржал.

Так а что он не так сказал? У них в группе только пара анимешек, сейчас Ванпачмена вроде ещё на кой то хрен стали озвучивать, и то третий сезон, потому что хотят хайпануть на новинке. В группе вк у них в открытую стоит объява что требуются актёры, режиссёры, звуковики, переводчики и т д. Сразу видно "профессиональная " команда, с большим стажем и опытом.

Упрощу мысль. Это ноунеймы какие-то . Зачем им платить и кто они такие?

GamesVoice озвучила тот же Хогвартс , там реплик на 33 часа, озвучку они интегрировали в ту же игру (а не выпускали недоделанный патч/мод), над озвучкой работали актёры театра и кино из Москвы и Санкт-Петербурга. Собрали денег за 10 дней (1.9 миллиона). Ребята работали более года. У ребят есть опыт и талант. Недавно вон Экспедицию 33 озвучили тоже, причём в двух вариациях. Главного героя в экспедиции вообще озвучивал Александр Гаврилин, тот кто озвучивает Патинсона постоянно, и в игре герой похож на Патинсона.

Твои же ноунеймы за 7 месяцев не смогли озвучить шутерок, озвучив только 11 персонажей (и то не все реплики), и взялись за другой не маленький проект, где тоже тонный озвучки. Они озвучивают аниме, вот пусть и занимаются этим. Я уже видел как другие какие-то анимешники озвучивали Сайлент хилл (что старый, что новый), и если со старой версией это кринж - озвучка, то в новой они вообще не попали в некоторых персонажей, потому я лично предпочту оригинал. ИМХО.

Они вк не ведут уже лет сто вроде. Не хочешь - не плати. Если тебе в кайф жди гейм войс, твое право. Да и к тому же у них тоже актеры театра и кино из Москвы и Санкт-Петербурга, достаточно лишь пролистать их тгк, и Гаврилин у них тоже будет) А по поводу 7 месяцев, донятят - они делают. Они же не берут кого попало на озвучку.

Вот это отличная новость,жаль только игра вышла не полностью.

Не чего они не соберут, кто это такие вообще хз.

Озвучка только при условии голоса актера Во все тяжкие , иначе нет смысла. Кто не понял (Аарон Пол) и причем не Лосты, не кубики, а именно этот голос с дубляжа. Его озвучивал (вроде как) Иван Калинин.

Создание качественной озвучки — трудоёмкий и дорогостоящий процесс. Для реализации проекта требуются средства на оплату актеров и без этого мы ничего не сможем сделать.

...или нужна хорошая нейросеть, прямые руки, и пару дней правок и сведения звука.. ... ... ...

Дай пару примеров качественной нейроозвучки с не поломанными интонациями

примеров нейропереводов вцелом всего мало, на самом деле, ну из наиболее удавшихся, скорее всего будет по сталкер2 если поискать. Опять же.. это делали васяны дома на коленках, а если подойти с качеством то будет и хороший результат.

ну да, за нейронками будущее, НО в данный момент, пока что им тяжело даются сложные эмоции, которые иногда просто необходимы, хотя если выбирать между качественной эмоциональной человеческой озвучкой на языке, который я не понимаю и озвучкой без эмоций, но на понятном мне языке, то я выберу понятный мне язык.

Пахнет скамом. У челов там какой-то проект по джоджо 2-3 года назад был, я не нашел в итоге готовый дубляж для игры. По организации и близко ни механики, ни геймвойс.

Аниме озвучивает любой желающий закадровым голосом. Я не выкупил, зачем они УЖЕ закончившийся блич озвучивают у себя в тг, прикол что-ли?

Дай бох 1-2 часа озвучат в игре; а дальше ничего, я уверен, не будет.

а озвучивать онлайн сессионку типа марвел райвесл такая себе затея.
в моменте китайцы закроют окошечко и все, плакал кастомный дубляж. имхо

У них в тгк есть новые серии джо джо которые все еще выходят.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ