на главную
об игре
Dragon Ball FighterZ 26.01.2018

Трейлер третьего сезонного пропуска Dragon Ball FighterZ

Компания Bandai Namco опубликовал новый трейлер для файтинга Dragon Ball FighterZ, который посвящен третьему сезону дополнений к игре.

В новом сезонном пропуске игроков ждут целых пять новых персонажей для игры, которые выйдут в течении первого полугодия 2020 года. Первым персонаж, девушка по имени Кефла, появится в игре уже 28 февраля, следом за ней выйдет Гоку в форме "Завершенный Ультра Инстинкт".

Комментарии: 11
Ваш комментарий

Гоку в форме "Завершенный Ультра Инстинкт". Как же меня бесит вот эта "ковбойская" локализация. Вот я сам придерживаюсь и Вам советую, никогда не смотрите Американские версии аниме. Вот реально, как можно было "Секрет Эгоизма" превратить "Завершенный Ультра Инстинкт". Весь смысл самого превращения теряется. Короч за черепашьего отшельника спасибо..... гады.... Я мастера Роши ждал с выхода игры. Но нет. Мы лучше 5 версий Гоку добавим.

3

Липовый обзорщик Ну там еще 3 перса. А кто знает что там с мк,чего его с эво сняли.

1

Липовый обзорщик Так в dragon Ball heroes сами японцы переводили на русском и у них опять получился ультра инстинкт..... Так что всё нормально 🤣👍

-2

Липовый обзорщик Окей, и какой же мув лист ты бы прописал Мастеру Роши? 1 Камекамеху и пару ударов, бред. Там все основные персонажи и так есть, а Ультра Инстинкт был ожидаем многими. Кефлу, Топпо, Диспо ..и на этом на самом деле можно будет заканчивать, больше персонажей которые были более менее раскрыты в Super нет, а кто нужен - уже есть. По поводу инстинкта.. Ну cafesubs переводили это как Ультра Инстинкт с ан саба, если не нравится их перевод - сделай свой напрямую с Японского. А если серьезно - везде указывается Ультра Инстинкт что в аниме , что в играх, так что стоит принять как должное. Увы но даже в Super Dragon Ball Heroes: World Mission.в русской локализации - написано именно Ультра Инстинкт.

-4

Eikiti Окей, и какой же мув лист ты бы прописал Мастеру Роши? При условии, что некий "аналог" Мутен Роши есть в King Of Fighter, то примерно вот так.

Увы но даже в Super Dragon Ball Heroes: World Mission.в русской локализации - написано именно Ультра Инстинкт. В западных Релизах Ван писа Санджи допустим сосет чупа чупс. Что теперь принимать, каждый взблев, который пошел потому, что "ковбои" сделали фигню. Нет спасибо. Ну cafesubs переводили это как Ультра Инстинкт с ан саба, если не нравится их перевод - сделай свой напрямую с Японского. И так уже есть нормальный перевод без меня.

0

Липовый обзорщик Что значит аналог? Может модельку Корина еще взять, и мув лист Женщины-кошки в него впелить, ну а чего .некий аналог - и там кот и тут.. Не неси ерунды. Чупа чупс это цензура , это не как не относится к локализации, ты бы еще баги из BF V привел в этот пример. Если хотел похвастать о ошибках перевода, то это далеко не тот пример.

-3

Ультра Инстинкт Секретного Эгоизма

2
Липовый обзорщик написал: Считай, как знаешь, я не собираюсь тебе ничего доказывать

Потому что доказывать тут нечего, если сами же Namco переводят Ультра Инстинкт для русской локализации - значит так и должно быть, но нет, весь рунет должен согласится с мнением какого то Васи топящего за "Секрет Эгоизма".. Это настолько притянутый за уши спор и диалог, что становится даже глупо что это вообще обсуждается.

-2