
Как стало известно, пользователь zveryga5, который ранее создал русификатор для Judgment, сегодня так же выпустил машинный русификатор и для продолжения игры - Lost Judgment.
Судя по скриншотам, перевод хоть и машинный, но получился довольно неплохого качества, как и шрифты в нем. Так же, по словам создателя русификатора, дополнение The Kaito Files Story Expansion тоже получило перевод.
Скачать русификатор можно с нашего сайта:
Очередная куртка из жопы змеи.
Дай боже, чтобы он перевел и Якузу.
Переводы есть у всех кроме 5,6.
0,1,2 да есть русики, 3 и 4 покупные так что считай нету.
там не дорогие переводы, взял бы разок и все.
С этим русификатором понимать игру стало только сложнее. Откатил обратно до инглиша.
Ну хоть как-то прогресс // Миша Калинин
Понимаю, что качество не ахти, но хотелось бы увидеть на якудзе 5 и 6 (только для общего понимания). Потом уже с нормальным пройти
Ну для сюжета нужны хотя бы правки, второстепенки можно и машинку оставить, они обычно + - тупые, хотяяяяя если бы в лайк э драгон 7 был машинный, половина веселья просто мимо. // Валентин Бабкин
радует
Дай бог этому человеку сделать перевод помимо других частей якудза и на мод Verdict of dragon для того же lost judgment // Александр Арустамов
Всё таки сегодня пришлось купить эту часть. Всё ждал когда взломают, но по ходу скорее сама Sega удалит защиту, чем кто-то попытается её взломать.
Ну первую как-то взломали. Вот со второй затык произошел
Первую ломал/ломала/ломали Empress и после этого уже взломы от его/её/их перестали выходить. А другие команды с Denuvo особо не связываются. Так что взломы Denuvo, можно сказать, прекратились.
На фоне новости присмотрелся к покупке бандла в Стиме. Может кто сказать, насколько дрянное качество перевода в первой части и тут?