@Mavishe обновил Русификатор текста NieR: Automata — теперь он полностью поддерживает патч, выпущенный для игры несколько дней назад.
Среди изменений только корректный перевод некоторых опций в настройках.
Информация:
Версия и дата перевода: 1.31 от 16.07.21 Версия игры для установки: по состоянию на 15.07.21 [Steam]. Тип русификатора: Любительский {The Miracle, Rindera} Вид русификации: только текст
Лаунчеры:Steam
УСТАНОВКА:
Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
УДАЛЕНИЕ:
Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, сохраненные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
Известные косяки: - нечитаемые титры после второго прохождения (не субтитры, никак ни на что не влияет); - криво стоящие цифры в быстром выборе оружия; - переведены имена боссов на первом прохождении (так быть не должно); - налезающие друг на друга буквы в названиях локаций при сохранении/перемещении; - не выводятся сабы во время взлома Паскаля в одном из квестов (баг самой игры).
Что сделано: - исправлена тонна ошибок, опечаток; - запятые расставлены по своим местам; - некоторые строки перестроены или полностью переписаны для повышения естественности речи, соответствия ситуации или придания им осмысленности; - некоторое количество американской/русской отсебятины в архивах было удалено, тексты приближены к японскому варианту; - переведён учёный в деревне Паскаля; - у Джекэсс и 2B с 9S больше не отшибает память на отрезке между их первой встречей в пустыне и поиском убийцы в красном капюшоне; - стандартизированы термины по всему тексту; - переименовано некоторое оружие (чтобы влезало интерфейс, названия переведены с японского); - переименованы используемые предметы и чипы (чтобы влезало в интерфейс); - укорочены описания чипов и элементов меню, не влезавших в интерфейс; - укорочены (без потери смысла) некоторые истории оружия, чтобы уложиться в 4 строки; - восстановлены некоторые утерянные/искаженные связи с другими играми во вселенной Nier и Drag-On Dragoon.
Надеюсь споров с создателем перевода не было. В пользовательском соглашении написано, что запрещено создавать копии этого перевода, а так же размещать их на сторонних сайтах. Да я тот чокнутый, что читает пользовательское соглашение !
Надеюсь споров с создателем перевода не было. В пользовательском соглашении написано, что запрещено создавать копии этого перевода, а так же размещать их на сторонних сайтах.
Да я тот чокнутый, что читает пользовательское соглашение !
Почему все субтитры идут слишком быстро,и нет озвучки?
При старте выдает ошибку файла ui_core_us.dtt и ломает интерфейс
Господи, спасибо ребят. Всё в три секунды и просто как для дурачка)
Спасибо большое
Вообще , имба.Жалко сам игру не нашёл
Спасибо за русик!
Спасибо за перевод
благодарочка
На лицензии все работает, DLC переведено. Есть баг - при выборе главы через терминал, текста глав нет.