на главную
об игре

Ostranauts "Русификатор текста" [v0.9.13] {DragonZH}

Человек и пароход @DragonZH выпустил перевод космического нуара Ostranauts.

Перевод пока полностью не оттестирован, но и игра до сих пор находится в раннем доступе.

Информация:

  • Версия и дата перевода: 0.9.13 от 25.09.24
  • Версия игры для установки:(тестировалось 0.13.0.11-14) любая выше ниже до значительных изменений.
  • Тип русификатора: Любительский {DragonZH}
  • Вид русификации: только текст
  • Лаунчеры:Steam

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Uninstall_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, заменённые при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

Пример перевода:

Авторы перевода:

  • Перевод, шрифты, текстуры, озвучка: DragonZH

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Спойлер

Версия 0.9.13 от 25.09.24

• Добавлен перевод до версии 0.14.0.13.

Версия 0.9.12 от 29.08.24

• Добавлен перевод до версии 0.14.0.0.

Версия 0.9.11 от 13.02.24

• Правки мелькания диалога. (добавлен перенос).

• Небольшие правки навигационной панели.

Версия 0.9.10 от 12.02.24

• Добавлен перевод до версии 0.13.0.17.

Версия 0.9.9 от 03.02.24

• Сделана общая папка для импорта файлов, перемещённые файлы в архивах при обновлениях будут импортированы, пропущенные файлы не совпавшие по именам теперь отправляются в лог файлы *_SKIP_IMPORT.txt в корне игры.

Версия 0.9.8 от 01.02.24

• Модификация XUnity.AutoTranslator, добавлена настрока LimitSpliteLines ограницивает разбивание больших текстов (через настройку SpliteEnterText) до 10 переносов, ненужные для перевода не разбиваются и не обрабатываются, фризов стало меньше.

Версия 0.9.7 от 01.02.24

• Откат XUnity.AutoTranslator до стабильной версии 4.14 и перенос кода оптимизации, фризов стало меньше.

• Добавлена настройка в установщик выключить RegEX разделения по тегам и переносам (практически нет фризов, меньше перевода).

Версия 0.9.6 от 30.01.24

• Модификация XUnity.AutoTranslator, фризов стало меньше.

Версия 0.9.5 от 27.01.24

• Правки текста.

Версия 0.9.4 от 26.01.24

• Исправление действий и задач команды.

Версия 0.9.3 от 26.01.24

• Добавленна часть перевода текстур.

• Измененны регулярные выражения.

Версия 0.9.2 от 25.01.24

• Добавленна часть перевода

Версия 0.9.1 от 24.01.24

  • Перевод к версии игры 0.13.0.11

Версия 0.9.0 от 25.12.23

  • Перевод к версии игры 0.13.0.5
Комментарии: 8
Ваш комментарий

После установки руссификатора появляется ошибка (так понимаю шрифтов) в меню строительства, при выборе объектов строительства, все остальное вроде как нормально.

2

У меня вот такое случается после того как я поставил русификатор

1

это для стима только, вроде.

0

Народ у кого не работает строительство, это ошибка автопереводчика.

Спойлер

XUnity.AutoTranslator

Автор обновил русификатор и этой проблемы больше нет.

Информация взята отсюда:

Спойлер

https://forum.zoneofgames.ru/topic/70796-ostranauts/?page=2

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3146275346

Вот обновлённый русификатор версии 0.9.9, версия игры 0.13.0.14:

https://disk.yandex.ru/d/SOydAVn_xWbk4w

Это официальная ссылка которую разместил автор в Steam!!!

Автор перевода: Dragon之灵

1

Помоги, слушай, вообще ничего не хочет устанавливаться(баллоны и т.д), хотя отвертка есть, нажимаю на кнопку установить и ничего. Я уже в установщике и отключал этот автоперевод, но не работает.

0

Проверь версию игры. Если версия игры 0.13.0.14, тогда скачай русификатор версии 0.9.9

В данный момент по ссылке https://disk.yandex.ru/d/SOydAVn_xWbk4w доступен русификатор версии 0.9.11, он для версии игры 0.13.0.17.

Автор обновляет русификатор, но ссылка на Яндекс диске остаётся прежней.

Начиная с версии 0.9.9 автопереводчик работает корректно!!!

1

Не помешало бы оставлять и старые версии русификатора, а то в стиме игра обновилась до 13 ,а на торрентах только 12 пока что, старую версию перевода найти не смог и теперь невозможно строительство, а на более новом переводе со старой версией игры, цифры превращаются в запятые иероглифы...печаль )_( ладно хоть свой корабль можно перестроить разбирая заброшенные корабли, но эт потрудней чем конструктор

0

Балдеж, спасибо за труд, давно хотел попробовать, но терминология и тп на инглише отталкивала, нео скевенджер еще кое-как осилил в свое время, а тут чуть голова не взорвалась

0