Shenmue

8.6
()

Перевод Shenmue I готов на 100%

©

В официальном сообществе команды переводчиков «Like a Dragon» посвященному серии Shenmue появилась информация о том, что они наконец-то закончили перевод первой части серии. Да-да, готовность перевода составляет уже 100%.

За это время было переведено 29622 строк, это весь текст первой части, включающий в себя описания приёмов, записи в дневнике, субтитры в заставках и прочее.

К сожалению, но готовность перевода не всегда означает его релиз, команда поделилась информацией о том, что им ещё необходимо доделать имеющиеся текстуры, отредактировать переведённый текст, а также доделать Shenmue Launcher, программу, которая автоматически будет обновлять перевод до последней версии, внося актуальные правки в перевод всей серии одним кликом.

Исходя из их слов: Всего этого бы не было без помощи помощи команды ENPY Studio и VHSника, который знаком многим по озвучкам трейлеров и фильмов в стиле 90-х.

ПК
об авторе
vk.com/shenmue3rus
27
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ Перевод Shenmue I достиг 84% Shenmue: Сохранение/SaveGame (Финал) Моё мнение: Shenmue
Комментарии (22)
Intergalactic Ninja
Зато это с твоей точки зрения интересно?

Перевод делается для тех, кто хочет приобщиться к легендарной классике на персональном компьютере, и для тех, кто хочет словить приступ ностальгии, пройдя игру с качественным переводом, точно уж не для тебя одного. Ценители всегда найдутся.
Intergalactic Ninja
говори за себя.
Я что-то пропустил, на сеге дримкаст был ведь перевод
sapov
не у всех была дримкаст
vertehwost
Так портировать не так и сложно
sapov
видимо сложно
Где этот перевод будет доступен?
Это круто, скорей бы перевод 3 части вышел. А то обделили нас оф перевода русского не сделали. Как фану серии обидно.
Rover_451
где обычно
Самый Счастливый
3 часть отстой если знаком первые две
vertehwost
Как бы перевод есть первой части, текста, херовый но понятный
Я конечно не математик, но если перевод реализован не до конца, то это никак не 100%...скорее 95%
Intergalactic Ninja написал:
всем по...

На тебя и твое мнение
Молодцы переводчики. Респектую. Жду релиз.
Круто, спасибо переводчикам.
sapov
Да, был, но его качество оставляет желать лучшего, гораздо лучшего.
Кей Овальд
И вам спасибо!
Олег Дудин
Спасибо.
StaticSaysMyNamE
Речь шла о том, что перевод текста готов на 100%.
Самый Счастливый
Готов на 50%.
Rover_451
На Playground я его залью.
БЫДЛOВ
В шапке темы написано "Перевод Shenmue I готов на 100%", а раз написано так, значит перевод текста готов и он реализован в игре. Однако оказывается, что переведён только текст, но перевод сам в игре не реализован. Не логичнее было бы сделать пост тогда, когда перевод уже будет готов и реализован? А то это немного похоже на ту самую сценку из "Простоквашино" c почтальоном Печкиным и посылку, которую он не отдает :D
Pgokda
Ну по видосам я бы так несказал. Да и как фанат я ждал продолжения многооо лет,так что попробую как переевод выйдет пройти.
БЫДЛOВ
Класс, ждём с нетерпением и трепетом)
Самый Счастливый
я играл, треш, андромеда по видосам тоже норм, а по факту треш
Pgokda
Пока сам не поиграю, не поверю) Для тебя может 1 и 2 части треш, кто знает.
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в обсуждении.