на главную
об игре
Stellar Blade 26.04.2024

Японское подразделение PlayStation показало трейлер Stellar Blade с атмосферной японской озвучкой

Корейские разработчики динамичного слэшера Stellar Blade всегда радовали нас эффектными трейлерами. К сожалению, демонстрации игры сопровождались английским дубляжем, из-за чего колоритность азиатского проекта слегка терялась, но теперь это наконец-то исправили. Японское подразделение PlayStation опубликовало трейлер Stellar Blade с атмосферной озвучкой на японском языке.

Увы, видео не показывает новых кадров из игры. Фактически, издатель опубликовал ролик, который был представлен публике еще несколько месяцев назад. Главным же отличием трейлера стала демонстрация другой озвучки игры. В ролике используются кадры с японским дубляжем, что заметно улучшает общее восприятие проекта, особенно для ценителей азиатской культуры в игровой индустрии.

Напомним, ранее разработчики игры из студии Shift Up объявили дату выхода бесплатной демоверсии. Каждый желающий сможет опробовать Stellar Blade уже на этой неделе. Релиз экшена все также запланирован на 26 апреля.

Комментарии: 38
Ваш комментарий

Японский тут однозначно лучше.

8

непонятно только на кой хер они сделали регион лок.

0

понимаешь японский или просто джападрочер?

-4

Ну я понимаю))), в принципе как и корейский, так что все лучше чем английский, он чаще сухой и без эмоциональный бывает во многих таких играх...

3

Ага, для тебя лоликонщик самое то

-4

Главное, чтобы был русский. Хотя бы субтитрами

5

Уже как месяца 2 назад было заявлено

-1

Сейчас всё быстро меняется. Всякое может быть

3

А где гурано спонсоре?

4

Мля у этого автора все новости атмосферные

2

Никогда не понимал хайпа вокруг японской озвучки, какой бы проект не был, женские персонажи писклявые, а мужские постоянно кричат, даже, если радуются, и где тут типо эмоции?

2

Лучше английский? Но он вообще безэмоциональный чаще всего бывает в таких играх, как будто они просто текст читают по бумажки. Тогда какой лучше?

3

Английский, там хотя бы эмоции какие-то понятны, а с японской не поймёшь, когда они злятся, а когда им весело.

-6

Да вот хрен там плавал))), в японской как раз всё понятно, а в английской либо наиграно, либо вообще без них. Возможно конечно все зависит от значения языка, у меня с английским не так всё хорошо, я знаю только корейский и японский языки неплохо, так как жил какое-то время в Японии и Корее.

4

В реальной жизни возможно японский и эмоциональнее, но в большинстве игр и фильмах, это фейспалм ещё тот, как раз все выглядит наиграно и смотрится даже хуже (пример, недавняя FFXVI или Дале продолжение ремейка FFVII), чем их фишка со смущением взрослых персонажей в их же сериалах и аниме.

-2

С японской это понятно, но почему никто не пишет про остальные языки, в особенности про русский, что боятся никто предзаказ делать не будет? В демо версии нету озвучки, но пишут про 22 языков, значит русская озвучка должна быть.

0

Потому что санкции не будет его, не строй из себя дурака )))

-3

Это кто ещё строит? , insomniac games заявляли что продолжат делать русскую озвучку, не смотря на санкции понятно что это другие разрабы,, но что им мешает сделать русскую озвучку, русские не только в России они и в Европе могут кого-то найти для русского дубляжа . Ну на худой конец, хотя бы субтитры будут. Это ты из себя дурака сейчас делаешь, я сейчас не выдумываю, Sony сама заявляла что продолжит делать русскую озвучку. Так что вопрос остаётся тем же! Демо версия это одно, на релизе может быть по другому, я возможно наивно оптимистично, думаю что она всё таки будет, но там речь идёт не только про игры insomniac, речь идёт про крупные проекты, значит должна быть.

1

Sony сама заявляла что продолжит делать русскую озвучку.

Она не во всех играх была и есть, не радуйся раньше времени !

-3

А я что сказал что рад? , я наоборот злюсь на Sony, почему они до релиза не пишут в ps Store какие языки будут доступны , я специально не стал делать предзаказ на эту игру, чтобы потом посмотреть, если как с god of war ragnarok региональные ограничения, буду брать там где есть, если вобще нигде нету, придётся смерится, и играть с субтитрами.

1

В PS Store на странице демо было написано, какие языки будут. Будут русские субтитры.

3

Набуя этот японский вообще кому-то впёрся? Русский язык является 3 по распространённости языком на нашей планете. Ежу понятно, что полная локализация должна быть на языки охватывающие наибольшую аудиторию, но логика - москальская лженаука. С таким подходом совсем не удивительно, что у SONY серьёзные проблемы.

0

Толку от 3 места от распростроненности если платежоспособность на дне , это ты тут совсем с логикой не дружишь раз в такое военное время где все отреклись от Русского региона они вдруг возмут и уберут японский ради русского.Да и какие у Сони проблемы? Они ведут с отрывом консольную войну без боя

-2

Сколько костюмов поменялось?

0

я конечно всё понимаю, но почему дизайны костюмов как буд-то она пошла на прогулку, что мешало сделать боевые костюмы как в том же массэффекте у сузи.

0

на 2:41 сколько переломов в левой ноге ?

0

я так понимаю Русской озвучке нет

0

смотрится конечно оч. многообещающе, особенно ПК-версия с модами

-1

да выпустите ее уже!! нет мочи ждать!!!

-1

Ну что народ, Сасай-кудасай)

P.S. OST УГ

-1

бабка с закадровым голосом - совсем не в тему

-2

Там Дисней раскритиковал один инвестор и кстати, его высказывание идеально подходит и к этой игре:

«Люди играют в игры, чтобы развлечься. Они играют в них не для того, чтобы узнать современную повестку. Зачем мне игра Stellar Blade в которой все главные герои — это женщины? Не то чтобы я имел что-то против женщин, но зачем мне это? Почему в Stellar Blade [протагонистами] не могут быть мужчины?» — Нельсон Пельтц.
-3
«Люди смотрят фильмы или шоу, чтобы развлечься. Они ходят в кино не для того, чтобы узнать современную повестку. Зачем мне фильм Marvel, в котором все главные герои — это женщины? Не то чтобы я имел что-то против женщин, но зачем мне это? Почему в “Капитане Марвел 2” [протагонистами] не могут быть и мужчины, и женщины? Зачем мне фильм, в котором только черные актеры?» — Нельсон Пельтц.

Вот не коверкай чужие слова и не приписывай тогда свои слова другим...

4

И? Идеально же подходит к этой игре, если заменить Марвел на Стелар Блейд!

-4

Знаешь я лучше буду играть такими персонажами, чем уродами или не пойми кем, тем более в этой игре как раз нет повестки, если бы была, то получил бы ты не такую героиню, а как в фабл...

1